Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 978 ответов!

перевод текста " five on a treasure island" 1 часть

10-11 класс

Fill4 05 июня 2013 г., 10:09:34 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Rutokaev1
05 июня 2013 г., 12:25:42 (10 лет назад)

На острове пять сокровищ

Ответить

Другие вопросы из категории

Помгите пожалуйста ...
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ!!!!
Заменить подчеркнутые слова местоимениями : Ask (mum and dad) for the money; pack (your things); buy (a ticket) to Russia; talk to (the parents) about

your plans; phone (your pen friend); ask (Rosy) for her Russian dictionary; get (a visa to Russia); say thanks to (your brother); call (your family) every day; bring (your brother) a book about Moscow; buy nice presents for (the Inins); listen to (your big and clever brother)

Как понять задание? Что именно хотят подразумевая "эквиваленты"?Перевод? to perform functions; managers of departments; top managers; sales

managers; a set of customers; sales force; the scope of activities; the working foreman; staffing; by trial and error; to learn from study and experience; native abilities; humanities

Читайте также

Пожалуйста, переведите текст на русский правильно, без переводчика. Going Places, on the Cheap

Writers often travel unpredictable and uncommon paths. That’s particularly – and literally – true for Matt Gross, who had the enviable task of traversing the globe in 90 days, chronicling his journey in a blog and a series of articles for The New York Times.

In May, he set out from New York City to Lisbon. In August, he ended his trip with a flight from Beijing to San Francisco. In between, Gross skipped around the world carrying his messenger bag, aa 28-inch rolling duffel, a host of gadgets for staying in touch, and a list of contacts culled from friends and readers.

Sounds sexy, but he wasn’t on a three-month, spare-no-expense lark. Gross is the paper’s “Frugal Traveller,” which means he has to operate on a tight budget. And, unlike a vacation, his time isn’t his own.

“I’m on a Greek island right now,” he said by phone in June. (He had already driven from Lisbon to Galecia, flown to Barcelona, hopped a bargain flight to Italy, taken a ferry to Croatia, and ridden a bus to Montenegro and Albania. “I’d be perfectly happy to spend the next three days going to the exact same beach and eating food at the same restaurant. But my perfect vacation is not necessarily the same thing as anybody else’s perfect vacation. So I try and do everything. I explore as many of the beaches as possible. It’s this sort of constant rush.”

With his editors, Gross decided to avoid some destinations, and purposely include others. He also wanted to simply see where the winds would take him. “I can’t really narrow it down because in some ways I’m not a very particular traveler,” he said mid-trip. “I don’t care where I go; I’m just happy to go.”

нужен перевод текста срочнооо

It is on Satpaev Street, between Furmanov Street and Zheltoksan Street. On its southern side, the President's Residence, the former building of the Government and the National television are found. The western side of the square is decorated with the five-star Ankara Hotel. Two high-rise dwelling-houses complete the square on its northern part. Two fountains between them go down Baiseitova street. On a clear day. these fountains offer a picturesque foreground with the square and the Alatau mountains rising majestically behind. In the eastern part of the square, is the Alatau Military Hospital and the Central State Museum. The Monument of Independence by the well-known architect of Kazakhstan Show Valikhanov stands decorating the centre of the Republic Square. This monument is topped by the figure of a Sak warrior with a winged leopard running nearby.

Ребят не могу понять смысловой перевод текста помогите перевести текст пожалуйста.

Заголовок: Now let's read the article in more detail about the Ntional Health Service in Britain.
Текст: Britain's National Service (the NHS) is funded by the goverment, and is the biggest employer in Europe, with 1,2 million employees. But nursing recruitment in UK is at its worst level for 25 years, and 40% of new nurses come from overseas, often from South-East Asia. In 2001, the Royal College of Nursing published the results of a survey of its members. These are some of the key results. Most nurses work both day and night shifts. Three fifths of NHS nurses an average 6,5 hours overtime per week. One third do this for no extra pay. 90% think that they are poorly paid. A quarter have a second job to supplement their salary. The biggest age group is 35-44. Only 1 in 8 nurses in under 30. 31% would leave nusring if they could.
Только переводить с помощью переводчика не нужно все равно понятно будет, если с помощью переводчика переведете.

перевод текста

For the first time the idea of building the underground railway in Moscowwas discussed before the revolution. However, the construction of the firstsection (from Sokolniki to Central Park) was initiated only in 1932. It lasted3 years and was called the record period by the world press. The Russianengineers carefully studied the existing underground systems abroad before working out their own project, which represented a significant improvement ofthe London system.The engineering difficulties were great mainly because much of the soilwas composed of running sand*. Fortunately most of the running sand layclose to the surface and it was found possible to use out-and-cover method**of construction under many of the streets. However, in the city center wherethe line is 100 ft or deeper, the construction of tunnels was necessary.The Moscow Underground consists of a circle line, which runs round thecity center, several radial lines crossing the city and connecting with eachother and the lines running to the countryside. Some constructional work isstill going on. Now the length of the underground lines has reaches about300 km.At present, the Moscow Metro handles more than five million passengerseach day. During peak hours trains run at a speed of 90 km/h with theintervals of about 80 seconds. One train takes up to 1,500 passengers.For greater safety of travel, all trains are inspected every 6-9 hours ofrunning. Being in operation for about 13 hours daily each Metro train coversthe distance equal to that from Moscow to St. Petersburg. The trains servicingthe Underground are supplied with low voltage direct current. The current isobtained from the third rail by special devices that are mounted beneath themotor coaches. Rolling stock is completely replaced approximately onceevery four years.The Moscow Metro can compete with the underground railways in any ofthe European capitals in level of automation. At present, the experiments arebeing conducted with an “automatic driver”, i.e. with computer-controlledtrains. The computer devices will help to relieve the nervous strain on thedrivers and make it possible to increase the cruising speed*** of trains evenmore. These automatic devices have already been tested over the CircleRoute by way of experiment.

Прочитайте и дайте письменный перевод текста № 2:

Trade Fairs and Exhibitions

International fairs and exhibitions play a very important part in the development of good friendly relations between all the countries. They help to establish business contacts and promote trade and trade, as we know, promotes peace. Trade fairs and exhibitions are very popular with businessmen and ordinary people as well. Therefore our country which stands for peace and friendly relations with all countries takes part in fairs and exhibitions arranged both abroad and here in Russia. All the exhibitions in Moscow are organized up to the highest international standards. A large number of all kinds of goods on display in exhibit halls (pavilions) as a rule give the visitors an idea of the development of the national economies of the countries-participants and their peoples' way of life in general.

Recently the 8th Moscow international exhibition "Powertek-Energoprogress 2003" was held (on March 25-28 2003) in the sport complex Olympiysky. "Powertek-Energoprogress 2003" was an important international event in the energetic branch in Russia, the CIS (the Commonwealth of independent States) and other countries of the world participants showed their main achievements and the progress the industry and science had made for the last few years.
The efficient staff of stand-attendants, guides and interpreters did their best to make the exhibition a success. Colorful leaflets helped to advertise the equipment. The exhibition was crowded with visitors from opening to closing time. The entries in the visitors' book show that the visitors were greatly impressed by the exhibition.
The participants of the exhibition were interested in introducing their goods to new markets and as a result a lot of contracts were signed at the exhibition. For many leading companies participation in exhibitions arranged in Moscow became a good tradition.



Вы находитесь на странице вопроса "перевод текста " five on a treasure island" 1 часть", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.