Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

как перевести на англ "весь наш курс зарегистрировался на новом сайте который очень затягивает и даже болит голова "

10-11 класс

Arhipovaea 13 апр. 2015 г., 14:19:56 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
огородик
13 апр. 2015 г., 16:02:12 (9 лет назад)

The whole our course has been registered on the new site, which is very addictive and even we have a headache

Ответить

Другие вопросы из категории

2. Вставьте нужную форму глагола to be:

1) My brother.......a manager.
3) We.......on time.
5) The owners .......the shareholders.
7) She.......not interested in politics.
2)He.....interested in sport.
4)I.....from London.
6) They.......responsible for the management of the company
8) This car......not cheap. It......expensive.

Переведите, обращая внимание на многозначные слова:

They keep animals and birds. They grow vegetables and flowers. Trees grow wellhere. The north wind keeps our house cool in summer, but not cold. We must grow someother crops. We must make our plans and some tables. Put the tables on my table. Wemust water the animals. There is a new spring on the door (дверь). You must keep yourhands warm. This house is too warm. Our house is very warm, too. Our flowers growwell. We grow vegetables and some other crops too. The wind grows cool.

выберите нужную форму глагола to be и переведите предложения на русский язык:

1.) they (are, were, will be ) first-year students now.
2) she (is, was, will be) a professor at Oxford two years ago.
3) I ( am,was, will be) an engineer in 5 years/

Читайте также

Перевести на англ.

п.с. не через "переводчик"
В МакДоналдсе на Немиге 12, 10 июля, я купил 2 гамбургера, 2 чизбургера, 1 мороженное с карамелью, колу большую, и Хеппи Мил, сам был проездом из Пинска, иду с пакетами в машину перекусить, заглядываю в свой пакет, а там: ложечка от мороженного есть а самого мороженного нет, иду назад в МАК, и говорю, что не доложили мороженное при этом заглядывал на всякий случай в Хэппи Мил, а там игрушка, гамбургер (сам просил именно его) и картошка, напитка нет, но я не в курсе, что должно быть в комплекте, поэтому после того, как тот же продавец, которая мне собирала заказ принесла недостающую порцию мороженного, я у неё спросил: А, что в Хэппи Мил напиток не идет в комплекте, на, что она ответила, что нет, хотя я четко видел на рекламе, что про напиток там написано, очень разочарован, раньше такого не было, а сейчас такое чувство, что меняются кадры каждый день, а знать не знают, что делают. При этом она даже коробку Хэппи Мила - Ледниковый Период 4 - сворачивала около минуты, будто первый раз это делала. Кстати, когда я пришел за мороженым - женщина, которая в этой кассе обслуживалась, мне сказала, что тоже её чуть не кинули, она дала 50 тысяч, а сдачу дали как с 20. Прошу разобраться с этим вопросом, мне не жалко денег, но вез я Хэппи Мил в Пинск специально для дочери, её 5 лет и она очень просила, а тут такое разочарование.

Прошу вернуть сумму потраченную на неправильный и не полный Хэппи Мил, ребенок был в истерике. Теперь не доверяет отцу, считает, что я его обманул.

Это очень сильный удар для меня.
Не поймите меня строго, но я вез ребенку за 300 километров, по его же просьбе.

Помогите пожалуйста перевести на английский!!! Какое недавнее событие повлияло на меня? Я могу сказать с точностью, что это – материнство! В моей жизни

начался совершенно новый и ответственный этап, так как в мир я привожу маленького человека. Сейчас мы с ним составляем единое целое, и это продлится еще несколько удивительных месяцев. Спустя шесть месяцев беременности я поняла, что сейчас и впереди нас ждет постоянное взаимодействие. Я буду в роли мамы, а он ребенок.
Я приняла новость о своей беременности с радостью и вместе с тем, с некоторой растерянностью. В голове крутилась лишь одна мысль: «со мной в ближайшие девять месяцев будут происходить совершенно новые для меня ощущения в теле, в душе, в жизни». Мысль о беременности я принимала в течение нескольких недель. Достаточно долго. Я думаю, это от того, что менялся очень активно гормональный фон и были некоторые всем известные сложности с самочувствием. Далее у меня появилась совершенно другая мысль, а та прошла бесследно. А мысль была такая, что беременность – это чудо, это таинство и это столько невероятных эмоций. Иногда я сама ловила себя на мысли, что все окружающие женщины должны быть тоже беременны и осознавать, что это чудо.
Это моя первая беременность и это будут первые мои роды, поэтому представление о ребенке немного отдаленные и неясные. Прежде всего, это представления о том, как ребеночек ведет себя, как реагировать на его плачь, как за ним ухаживать и т.п.
Таким образом, новость, что я буду мамой очень сильно повлияло на меня. Я придерживаюсь мысли, что дети это один из важнейших проектов в нашей жизни, также как и семья. Уход, воспитание детей занимает большую часть нашей сознательной и зрелой жизни. На что требуются силы, смекалка, терпение и любовь к ребенку. Общение, собственный пример являются неотъемлемой частью этого воспитательного процесса. Надеюсь, что всегда будут силы и взаимопомощь в этом достаточно не простом деле.

Просто перевести на англ БЕЗ гугла переводчика. Срочно надо!

Одна из великих краж произошла в 1997 году.Мужчина остановил машину которая ехала в банк, для того чтобы проверить ее на наличие взрывных устройств.По его словам, рядом находились террористы и они могли подложить бомбу для ограбления банка.После осмотра он закричал: аааа, сейчас взорвется! После того как водители и охранники выбежали из машины, он сел за руль и уехал. Его так и не нашли

нужно перевести на английский, помогите пожалуйста.

Ежегодно 22 сентября в Казахстане отмечается День языков. Это особенный праздник для всех народов Казахстана. Ведь язык - это отражение мировоззрения нации, кладезь его духовных богатств.
Именно этому светлому празднику был посвящен конкурс стихов и песен на языках народа Казахстана «Дружат народы – дружат языки», который прошел в минувшую среду на филологическом факультете ЕНУ им. Л.Н.Гумилева в стенах аудитории имени академика Р. Нургали.
Участники, представители всех факультетов университета, боролись за звание лучшего декламатора и лучшего исполнителя. На конкурсе звучали песни на казахском, русском, английском языках, стихи поэтов разных времен и стран. Особо трепетно в исполнении участников звучали строки о языке, о Родине, о матери... Украшением конкурса стали выступления группы студентов, обучающиеся по программе академической мобильности, из Южной Кореи. Lee Ahyeon, Lee Sunyoung, Kim Gaeun пели как на казахском, так и на русском языках, заслужено получив главный приз в номинации «Лучший исполнитель». «Первое место наших иностранных гостей является, прежде всего, победой их наставника, преподавателя Омаровой Р.М., которая не просто учит языку, но и прививает к нему любовь», - отмечают организаторы конкурса преподаватели кафедры русской филологии Садуакас Г.К.и Байгозинова Д.Е.
Нельзя не отметить ту сложную задачу, которая стояла перед жюри конкурса Алгалиевой Г.С. главным специалистом департамента социально-гражданского развития ЕНУ, к.ф.н Токсановой С.К., к.ф.н. Хамидовой А.Х., к.ф.н. Мухамедьяровой Ф.Ж., Космуратовой А.Н., Кубеевой З.И., потому как все участники данного творческого состязания были удивительно самобытны в своей манере выступления, все они были искренни, всех их объединяла любовь к Его Величеству Слову.
Тем не менее, победа – награда сильнейших, а сильнейшими в этом конкурсе стали:
В номинации «песня» 1 место – группа корейских студентов и студент архитектурного факультета Ибрагимов Рамсуат (руководитель Омарова Р.М.); 2 место – Бисембинов Аглан (руководитель Майбалаева А.А.).
В номинации «стихи» 1 место – Абылай Аймырза (гр. КЭ-13, руководитель Азкенова Ж.К.)
- 2 место Рыспеков Нурбол (руководитель Мукажанова Л.Г.)
- 3 место Жолдыулы Асылбек (руководитель Рахимжанова Г.Р.)
- 4 место Абикеева Баян (гр. КЭ-13, руководитель Азкенова Ж.К.).
Остальные студенты были отмечены жюри грамотами (руководители - Акишева А.Т., Хамидова. Мероприятие завершилось, но его участники еще долго не расходились: они обсуждали выступления друг друга, обменивались контактами, переписывали понравившиеся стихи экс соперников, фотографировались, пели и, несмотря на календарную осень, конкурс «Дружат народы - дружат языки» напомнил многим самую настоящую студенческую весну.
Теги: конкурс, филологический факультет, кафедра русской филологии, неделя языков



Вы находитесь на странице вопроса "как перевести на англ "весь наш курс зарегистрировался на новом сайте который очень затягивает и даже болит голова "", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.