Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 979 ответов!

сказку о царе человек написал александр сергеевич пушкин

10-11 класс

Данил787 16 сент. 2013 г., 13:38:24 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
SArgsyanochka
16 сент. 2013 г., 16:21:46 (10 лет назад)

Сказка о царе Султане?

+ 0 -
Sonia776
16 сент. 2013 г., 17:29:11 (10 лет назад)

" Сказка о царе Салтане " 

+ 0 -
Kostya080903
16 сент. 2013 г., 18:00:41 (10 лет назад)

На английский что ли перевести?

+ 0 -
Limon40
16 сент. 2013 г., 20:01:19 (10 лет назад)

Комментарий удален

Ответить

Другие вопросы из категории

Зарание спасибо)

Помогите с текстом:

"Преимущества учебы за границей" на англиском языке(15 - 20 предложений)

Say that you (your groupmates) didn't do it.

- My younger brother went to school last year.

- My brother didn't go to school last year. He was only 5.

1. She came home late yesterday.

2. Father helped me with my English.

3. I liked this concert very much.

4. My little brother played in the yard.

5. I saw Mary in the yard yesterday.

6. I watched TV in the evening.

7. We watched a football match on TV in the evening.

8. They read English texts at the lesson yesterday.

9. Helen listened to the music in the evening.

10. Nick and his friends played basketball after classes.

4.

Из предложений в активном залоге постройте
предложения в пассивном:

Читайте также

Переведите на английский язык: Луи Армстронг оставался неоспоримым королем джаза до самой своей смерти, и ни на одну минуту не ослабевал его талант, не исс

якала сила его воздействия на слушателей. Его теплота и юмор неизменно делали его дорогим и близким для всех, с кем он встречался. Говоря от имени музыкантов и от имени миллионов почитателей его таланта, Диззи Гиллеспи подчеркивал: «Луи не умер, потому что его музыка остается и останется в сердцах многих и многих миллионов людей во всем мире и в игре сотен тысяч музыкантов, ставших его последователями». Работая над рефератом, я расширил свои знания о джазе, о его истории, его творцах – в первую очередь, Луи Армстронге. Мне открылась и музыка Америки, и сама Америка, не показная, не «витринная», с глянцевых обложек журналов, а Америка простых людей, из среды которых вышел Луи Армстронг. Его нет среди нас. Но с нами остается неповторимый звук его трубы и его голос, остается его печальный взгляд и ослепительная улыбка. Прошли годы. Через восемьдесят лет после своего появления на свет джаз обрел статус международного языка, который стал любим и понятен во всем мире. Люди до сих пор слушают Иоганна Себастьяна Баха, читают Александра Сергеевича Пушкина и любуются живописью Леонардо да Винчи не только по причине, что им сотни лет, люди продолжают открывать в них огромный смысл. Лучшим работам Луи Армстронга сегодня уже около пятидесяти лет, но они продолжают трогать многих людей и в наши дни. Да, для телевидения джаз не фееричен, мало зрелищен. Однако он не умер, уйдя в небольшие концертные залы и в коллекции записей для ценителей. Ведь музыка понятна всем людям земли. Давайте же вместе надеяться, что она сплетет прочные узы, объединяющие народы.

Краткий пересказ текста на английском языке. Пожалуйста!

Оригинал:
Dmitry Sergeyevich Likhachov was an outstanding Russian scholar who was considered the world's foremost expert in Old Russian language and literature. He has been called "a guardian of national culture" and "Russia's conscience".

The same year he graduated from the Leningrad University (1928), Likhachov was arrested for his speech criticising the Bolshevik reform of Russian orthography. Deported to the Solovki Special Purpose Camp, he spent 5 years there. Likhachov returned to Leningrad unbroken, and started his spectacular scholarly career in the Pushkin House (as the Russian Literature Institute is known), which spanned more than 60 years and saw the publication of more than 500 scholarly works. Likhachov didn't stop his work even during the Siege of Leningrad. He believed that Russia was an integral and indivisible part of European civilisation, contrary to "Euroasiatic" views of Russia popular with Lev Gumilev, Boris Rybakov, and many other contemporaries.

In 1953, Likhachov was admitted into the Soviet Academy of Sciences. He defended Andrei Sakharov, Alexander Solzhenitsyn and others during their hard years. In 1986, he was elected the first President of the Russian Cultural Fund. In his 80s and 90s, he became more of a public figure, serving as an informal advisor to St Petersburg Mayor Anatoly Sobchak and President Boris Yeltsin. In 1993, he became the first person to be named an Honorary Citizen of St Petersburg. He also presided over the commission set up to prepare for Alexander Pushkin's bicentenary. A year before his death, Likhachov became the very first recipient of the reinstated Order of St Andrew. The Likhachov Philanthropic Fund was set up in 2001.

Перевод:
Дмитрий Сергеевич Лихачев был выдающимся российским ученым, который считался передовым экспертом по древнерусскому языку во всем мире. Его называли «страж национальной культуры» и «совесть России».В том же году, когда Лихачев окончил Ленинградский университет (1928). его арестовали за его речь, критикующую большевистскую реформу орфографии. Его отправили в лагерь специального назначения на Соловках, где он пробыл 5 лет. Лихачев вернулся в Ленинград несломленный духом и начал грандиозную карьеру ученого в Пушкинском доме (как сейчас называют Институт русской литературы РАН), который существует более 60 лет и в котором хранится более 500 научных работ. Лихачев не прекратил свою работу даже во время осады Ленинграда. Он верил, что Россия неотъемлемая и неделимая часть европейской цивилизации. вопреки евроазиатским взглядам на Россию Льва Гумилева. Бориса Рыбакова и многих других современников. В 1953 году Лихачев был принят в советскую Академию наук. Он защищал Андрея Сахарова, Александра Солженицына и других во время их тяжелого периода. В 1986. году он был избран первым президентом Российского культурного фонда. В возрасте 80-90 лет он стал публичной фигурой, неформальным советником мэра Анатолия Собчака и президента Бориса Ельцина. В 1993 году он стал первым человеком, названным почетным гражданином Санкт-Петербурга. Он также руководил комиссией, организованной, чтобы подготовиться к двухсотлетию Александра Пушкина. За год до своей смерти Лихачев стал самым первым получателем восстановленного ордена Святого Андрея. Благотворительный фонд Лихачева был основан в 2001 году.

Переведите пожалуйста этот текст на английский язык, только НЕ через переводчик

Мой любимый писатель — Михаил Юрьевич Лермонтов. На мой взгляд, это величайший поэт, прозаик и драматург русской и мировой литературы. Вне всякого сомнения, он является гением литературы, таким же как Александр Пушкин или Александр Грибоедов.
Лермонтов прожил короткую, но весьма интересную и насыщенную жизнь. Обратившись к его биографии, в ней можно найти множество очень интересных фактов о жизни самого поэта, а так же и историю происхождения его рода. Так, к примеру, мы знаем что род Лермонтовых происходил из Шотландии и восходил к полумифическому барду-пророку Томасу Лермонту. В 1613 году, один из представителей этого рода был взят в плен русскими при захвате крепости Белая и в числе прочих так называемых бельских немцев поступил на службу к московскому царю. Он перешёл в православие и стал, под именем Юрия Андреевича, родоначальником русской дворянской фамилии Лермонтовых. Михаил Юрьевич знал о своих не русских корнях, и посвятил стихотворение «Желание», написанное им в 1831 году, своим шотландским предкам. Лермонтова отличала безумная страсть к произведениям Пушкина. В своих стихах, романах он иногда подражал своему кумиру. Лермонтов и в жизни был подобен Пушкину. Дуэлянт, задира и насмешник. Стихотворение «Смерть поэта» , написанное сразу после убийства Пушкина, показывает всю ту любовь, которую поэт питал к гению. Символично, Лермонтов, как и его кумир Пушкин, погиб на дуэли, сражённый пулей противника. Мне кажется, что Лермонтов, в последние мгновения жизни гордился тем,что умер как и великий Пушкин.
Весть о смерти Лермонтова по-разному была воспринята в обществе. Некоторые говорили: «туда ему и дорога»… Сам же император сказал: «Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит». Что бы ни говорили, я нахожу в творчестве Лермонтова некоторую фундаментальность. Проблемы, поднятые им в романах — это извечные проблемы общества, а стихи великого поэта пронизанные высокими чувствами и глубоким смыслом, читаются легко и запоминаются надолго.



Вы находитесь на странице вопроса "сказку о царе человек написал александр сергеевич пушкин", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.