Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 976 ответов!

Переведите пожалуйста этот текст на английский язык, только НЕ через переводчик

10-11 класс

Мой любимый писатель — Михаил Юрьевич Лермонтов. На мой взгляд, это величайший поэт, прозаик и драматург русской и мировой литературы. Вне всякого сомнения, он является гением литературы, таким же как Александр Пушкин или Александр Грибоедов.
Лермонтов прожил короткую, но весьма интересную и насыщенную жизнь. Обратившись к его биографии, в ней можно найти множество очень интересных фактов о жизни самого поэта, а так же и историю происхождения его рода. Так, к примеру, мы знаем что род Лермонтовых происходил из Шотландии и восходил к полумифическому барду-пророку Томасу Лермонту. В 1613 году, один из представителей этого рода был взят в плен русскими при захвате крепости Белая и в числе прочих так называемых бельских немцев поступил на службу к московскому царю. Он перешёл в православие и стал, под именем Юрия Андреевича, родоначальником русской дворянской фамилии Лермонтовых. Михаил Юрьевич знал о своих не русских корнях, и посвятил стихотворение «Желание», написанное им в 1831 году, своим шотландским предкам. Лермонтова отличала безумная страсть к произведениям Пушкина. В своих стихах, романах он иногда подражал своему кумиру. Лермонтов и в жизни был подобен Пушкину. Дуэлянт, задира и насмешник. Стихотворение «Смерть поэта» , написанное сразу после убийства Пушкина, показывает всю ту любовь, которую поэт питал к гению. Символично, Лермонтов, как и его кумир Пушкин, погиб на дуэли, сражённый пулей противника. Мне кажется, что Лермонтов, в последние мгновения жизни гордился тем,что умер как и великий Пушкин.
Весть о смерти Лермонтова по-разному была воспринята в обществе. Некоторые говорили: «туда ему и дорога»… Сам же император сказал: «Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит». Что бы ни говорили, я нахожу в творчестве Лермонтова некоторую фундаментальность. Проблемы, поднятые им в романах — это извечные проблемы общества, а стихи великого поэта пронизанные высокими чувствами и глубоким смыслом, читаются легко и запоминаются надолго.

Ddlovato1992 03 окт. 2014 г., 14:44:05 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Akulinazub
03 окт. 2014 г., 16:40:55 (9 лет назад)

Pushkin and Alexander Griboyedov.Lermontov lived a short but very interesting and eventful life. Turning to his biography, it is possible to find a lot of very interesting facts about the life of the poet, as well as the history and origin of its kind. So, for example, we know that the genus Lermontov came from Scotland, and dates back to the mythical bard-prophet Thomas the Rhymer. In 1613, one of the members of this genus was captured in the capture of Russian fortress and White, among others, the so-called Bielski Germans entered the service of the Tsar of Muscovy. He moved to Orthodoxy and became, under the name Zhivago, the founder of Russian noble family Lermontov. Mikhail knew about their no Russian roots, and dedicated the poem "Desire", he wrote in 1831, his Scottish ancestors. Lermontov featured mad passion for the works of Pushkin. In his poems, novels he sometimes imitated his idol. Lermontov and Pushkin life was like. Duelist, bully and a mocker. The poem "Death of a Poet", written immediately after the murder of Pushkin, shows all the love which the poet had for genius. Symbolically, Lermontov, like his idol Pushkin was killed in a duel, slain enemy bullet. It seems to me that Lermontov, in the last moments of life was proud that he died as great Pushkin.The news of the death of Lermontov different was perceived in society. Some said, "there he and the road" ... the emperor himself said, "Lord, received the news that the one who could replace us Pushkin, killed." Whatever they say, I find in the works of some of the fundamental Lermontov. The issues raised by them in the novels - is the perennial problems of society, and poems of the great poet imbued with a high sense and profound meaning, are easily read and remembered for a long time....

Ответить

Другие вопросы из категории

Читайте также

Переведите, пожалуйста, предложенияПереведите, пожалуйста, предложения на английский язык::

1. Я выучил все уроки к 6 часам вечера.
2. Отец пришел с работы, когда я уже лег спать.
3. Вы сделали много ошибок в диктанте. Вам нужно (have to) знать все слова лучше.
4.Он прочитал свой доклад на прошлой неделе.
5. Я прочту эту книгу в воскресенье.
6. Они закончили свою работу, когда я пришел к ним в лабораторию.
(пожалуйста, только не через переводчик)

помогите пожалуйста перевести текст на английский язык При встрече испанского короля Филиппа V в Мадриде в 1701 году 500 придворных дам

украсились в его честь огромными очками черепаховых оправах, хотя никаких жалоб на зрение у них не было.На Московской Руси сведения об очках впервые возникают в первой трети 17 века.только в конце 18 века появились очки в современном варианте, которые держались на ушах. Дужки очков с помощью шарниров крепились к оправе. Вначале они даже не загибались за уши. Дужки могли крепиться за парик, или за них привязывали шнурок.С возникновением книгопечатания очки быстро завоевали популярность среди населения.Очки для чтения были изобретены в Италии в XIII веке. создателем первых очков считается Сальвино Д'Армате. Совершенствование технологии привело в 18 веке к возникновению мануфактурного производства очков. Качество стекол и оправ, изготовленных таким способом было невысокое.. Очки делались под девизом "побольше и подешевле". Продавались эти "промышленные" очки в основном через бродячих торговцев. Типичными очками того времени были Нюрнбергские очки с оправой из проволоки.Первые линзы на очках были круглыми. К концу 18-го века появились и овальные, изредка встречались также прямоугольные линзы.днако, сначала люди приняли новое изобретение настороженно. Некоторые называли очки "проклятым инструментом дьявола". И не сразу в обществе однозначно было воспринято ношение очков. Были времена, когда в Европе очки называли "вампирами, высасывающими глаза", а ведьм и чертей нередко рисовали в очках. Вплоть до 19 века споры о том, нужны ли очки вообще, не прекращались.В 17 же веке появились первые солнцезащитные очки. Обычные очки покрывали краской или лаком. Пробовали для защиты от солнечных лучей даже шлифовать стекла из драгоценных камней или использовать толченые драгоценные камни. Но такие очки стоили дорого, а кроме того при их использовании можно было получить ожег глаз.У северных народов ненцев, эскимосов издавна были распространены очки от снежной слепоты - аналог солнечных. Они изготовлялись из дерева или костей животных, имели узкие разрезы для глаз и использовались для охоты во льдах.Китайцы первые изготовили дымчатые очки из дымчатого кварца. Такие очки носили судьи, чтобы скрывать свое отношение к приговору во время его оглашения при дворе.А в начале 20 века появились современные темные очки, когда впервые было использовано стекло, не пропускающее ультрафиолетовое излучение. Интересно, что раньше употребляли зеленые стекла, но оказалось, что они, пропуская самые яркие лучи спектра, меньше всего достигают цели, стали пользоваться серыми и синими стеклами. Серые дымчатые стекла поглощают все цветные лучи почти одинаково; синие стекла наиболее всего задерживают желтые и оранжевые лучи. на сегодняшний день очки есть у каждого второго жителя нашей планеты.

переведите на английский язык (только без участия переводчика, это к\р) 1)22 декабря - самый короткий день в году 2) эти цветы ярче и

крупнее

3)"Сникерс" вкуснее "марса"

4) Альберт старше Джона

5) Генри старший из всех братьев

6)эверест - самая высокая гора в мире

7) кто самый лучший ученик в классе?

8)Киев - один из самых старых городов Украины

9) Зимыв Великобритании теплее, чем в Финляндии

10)Английский язык труднее, чем Французский

11) Том самый плохой ученик в классе

12)Твои ботинки дороже, чем мои

13)Это самый грязный поросенок

14) История интереснее, чем биология

Переведите на английский язык:

13. Он сможет прочесть эту статью, если она будет переведена на английский язык.
14. Этот завод только что переоборудован.
15. Новый мост строится около вокзала.
16. Библиотека была закрыта, так как было уже восемь часов.
17. Письмо не может быть отправлено сегодня, так как оно еще не подписано директором. 18. Московский Государственный Университет основан в 1755 году.
19. Книги и учебники печатаются на 119 языках.
20. После того как ящики были распакованы, мы обнаружили, что некоторые части машины были сломаны во время перевозки.

I. Переведите предложения на английский язык, употребляя The Present Indefinite или The Present Continuous Tense. 1. Мой другживет в этом городе. 2. На

кого вы сейчас смотрите? – Я смотрю на эту девушку. 3. Вы часто навещаете своих друзей? 4. Что вы пишите? – Мы пишем слова урока 7-го. 5. Во время (during) урока наш учитель обычно стоит у стола. 6. Эти ученики учат сейчас новые слова. 7. Они обычно ходят домой вместе? 8. Куда вы идете? – Я иду домой. II. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание наупотребление времен. 1. Утром Анна позвонила мне. 2. Яуже знаю ее. Она хороший человек. 3. Почему ты не принесла мне эти журналы? – Прости, пожалуйста, но ихсейчас читает мой брат. 4. В котором часу ты ужинал сегодня? – В 8 часов вечера. 5. Яникогда не был в этом парке. Давайте сходим туда. 6.Когда ты собираешься навестить родителей? – Ябыл у них на этой неделе. 7. Ты повторил грамматические правила 8-го урока? – Да, и собираюсь вы-учить слова этого урока



Вы находитесь на странице вопроса "Переведите пожалуйста этот текст на английский язык, только НЕ через переводчик", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.