Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 978 ответов!

Перевод текста A trip to hospital. Part 2

10-11 класс

Looooo0ol 21 февр. 2015 г., 12:23:14 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Ируся2002
21 февр. 2015 г., 14:57:23 (9 лет назад)

Поездка в больницу. Часть 2

+ 0 -
С08в18ю98
21 февр. 2015 г., 17:13:14 (9 лет назад)

Поездка в больницу. Часть 2.

Ответить

Другие вопросы из категории

Напишите множественное число существительных с переводом слова.

Shop,

garden,

house,

tree,

address,

businessmen,

car

teacher,

bus,

actress,

cat,

country,

mobile,

fruit,

child,

restaurant,

name,

city,

picture.

Fill in the correct personal pronouns 1. This is my watch. ___ bought __ yesterday. 2.

She didn't come. What happened to__?

3. He needs the money. Give __ to __ please.

4. The scrissors are very sharp. Be careful with__.

5. Jack loves Sue. He offered__to marry__

6. We are very worried about you. Tell__what is happening.

7. Sarah's doctor is so king.__did so much for__!

8. I don't know Tina's telephone number. Could you write __ for__?

9. Sue seldom visits her parents. __ often phones __.

10. Diane never drinks milk. __doesn't like_.

как переводится it has got

Читайте также

Перевод текста. Gas welding is a non-pressure using heat from a gas flame. The flame is applied directly to the metal edges to be joined and

simultaneously to a filler metal in the form of wire or welding rod, which is melted to the joint. Are welding is the most important welding process for joining steels. It requires a continuous supply of either direct or alternating electrical current. The most widely used are tance welding, heat is obtained from the resistance of metal to the flow of an electric current. Electrodes are clamped on each side of the parts to be welded, the parts are subjected to great pressure, and a heavy current is applied for a short period. Thr point where two metals touch creates resistance to the flow widely employed in many fields of sheet metal or wire manufacturing and is often used for welds made by automatic or semi-automatic machines especially in automobile industry.

Liberty Street, as he raced along it, was sleeping below its towers. It was McGurk's order that the elevator to the Institute should run all night,

and indeed three or four of the twenty staff-members did sometimes use it after respectable hours.

That morning Martin had isolated a new strain of staphylococcus bacteria from the carbuncle of a patient in the Lower Manhattan hospital, a carbuncle which was healing with unusual rapidity. He had placed a bit of the pus in broth and incubated it. In eight hours a good growth of bacteria had appeared. Before going wearily home he had returned the flask to the incubator.

He was not particularly interested in it, and now, in his laboratory, he removed his military blouse, looked down to the lights on the blue-black river, smoked a little, thought that he was a dog not to be gentler to Leora, and damned Bert Tozer and Pickerbaugh and Tubbs and anybody else who was handy to his memory before he absent-mindedly wavered to the incubator, and found that the flask, in which there should have been a perceptible cloudy growth, had no longer any signs of bacteria — of staphylococci.

"Now what the hell!" he cried. "Why, the broth's as clear as when I seeded it! Now what the — Think of this fool accident coming up just when I was going to start something new!"

He hastened from the incubator, in a closet off the corridor, to his laboratory and, holding the flask under a strong light, made certain that he had seen aright. He fretfully prepared a scope. He discovered nothing but shadows of what had been bacteria: thin outlines, the form still there but the cell substance gone; minute skeletons on an infinitesimal battlefield.

He raised his head from the microscope, rubbed his tired eyes, reflectively rubbed his neck — his blouse was off, his collar on the floor, his shirt open at the throat. He considered:

"Something funny there. This culture was growing all right, and now it's committed suicide. Never heard of bugs doing that before. I've hit something! What caused it? Some chemical change? Something organic?"

...A detective, hunting the murderer of bacteria... he rushed upstairs to the library, consulted the American and English authorities and, laboriously, the French and German. He found nothing.

He worried lest there might, somehow, have been no living staphylococci in the pus which he had used for seeding the broth — none there to die. At a hectic run, not stopping for lights, bumping corners and sliding on the too perfect tile floor, he skidded down the stairs and galloped through the corridors to his room. He found the remains of the original pus, made a smear on a glass slide, and stained it with gentian-violet, nervously dribbling out one drop of the gorgeous dye. He sprang to the microscope. As he bent over the brass tube and focused the objective, into the gray-lavender circular field of vision rose to existence the grape-like clusters of staphylococcus germs, purple dots against the blank plane.

"Staph in it all right!" he shouted.

Then he forgot Leora, war, night, weariness, success, everything as he charged into preparations for an experiment, his first great experiment. He paced furiously, rather dizzy. He shook himself into calmness and settled down at a table, among rings and spirals of cigarette smoke, to list on small sheets of paper all the possible causes of suicide in the bacteria — all the questions he had to answer and the experiments which should answer them. [...]

By this time it was six o'clock of a fine wide August morning, and as he ceased his swift work, as taunted nerves slackened, he looked out of his lofty window and was conscious of the world below: bright roofs, jubilant towers, and a high- decked Sound steamer swaggering up the glossy river.

нужен нормальный перевод текста.сами знайте,что переводчики плохо переводят.помогите пожалуйста!это контр. работа

Ребят не могу понять смысловой перевод текста помогите перевести текст пожалуйста.

Заголовок: Now let's read the article in more detail about the Ntional Health Service in Britain.
Текст: Britain's National Service (the NHS) is funded by the goverment, and is the biggest employer in Europe, with 1,2 million employees. But nursing recruitment in UK is at its worst level for 25 years, and 40% of new nurses come from overseas, often from South-East Asia. In 2001, the Royal College of Nursing published the results of a survey of its members. These are some of the key results. Most nurses work both day and night shifts. Three fifths of NHS nurses an average 6,5 hours overtime per week. One third do this for no extra pay. 90% think that they are poorly paid. A quarter have a second job to supplement their salary. The biggest age group is 35-44. Only 1 in 8 nurses in under 30. 31% would leave nusring if they could.
Только переводить с помощью переводчика не нужно все равно понятно будет, если с помощью переводчика переведете.

Make up sentences according to

the models to practise the use of
the Complex Subject.
a) Model: несомненно, они
исследуют эту проблему (to be
certain).
They are certain to investigate
this problem.
1.Вероятно, они купят
цифровой компьютер (to be
likely). 2. Они обязательно
измеряют температуру (to be
sure). 3. Маловероятно, что они
придут сегодня (to be unlikely).
4. Он определенно сделает это
(to be certain). 5. Врят ли он
поступит в этот колледж (to be
unlikely).
b) Model: Кажется, он учился
здесь (to seem).
1. Кажется, он купил
компьютер (to seem). 2.
Оказывается, он пытался
переводить текст (to prove). 3.
Он случайно встретил ее на
улице (to happen). 4. Казалось,
что они его уже забыли (to
seem) . 5. Эксперимент оказался
удачным (to prove).

Прочитайте и дайте письменный перевод текста № 2:

Trade Fairs and Exhibitions

International fairs and exhibitions play a very important part in the development of good friendly relations between all the countries. They help to establish business contacts and promote trade and trade, as we know, promotes peace. Trade fairs and exhibitions are very popular with businessmen and ordinary people as well. Therefore our country which stands for peace and friendly relations with all countries takes part in fairs and exhibitions arranged both abroad and here in Russia. All the exhibitions in Moscow are organized up to the highest international standards. A large number of all kinds of goods on display in exhibit halls (pavilions) as a rule give the visitors an idea of the development of the national economies of the countries-participants and their peoples' way of life in general.

Recently the 8th Moscow international exhibition "Powertek-Energoprogress 2003" was held (on March 25-28 2003) in the sport complex Olympiysky. "Powertek-Energoprogress 2003" was an important international event in the energetic branch in Russia, the CIS (the Commonwealth of independent States) and other countries of the world participants showed their main achievements and the progress the industry and science had made for the last few years.
The efficient staff of stand-attendants, guides and interpreters did their best to make the exhibition a success. Colorful leaflets helped to advertise the equipment. The exhibition was crowded with visitors from opening to closing time. The entries in the visitors' book show that the visitors were greatly impressed by the exhibition.
The participants of the exhibition were interested in introducing their goods to new markets and as a result a lot of contracts were signed at the exhibition. For many leading companies participation in exhibitions arranged in Moscow became a good tradition.



Вы находитесь на странице вопроса "Перевод текста A trip to hospital. Part 2", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.