Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

Помогите перевести пожалуйста. Нужен точный смысл. А в переводчиках простой набор слов:(:( it is so constructed that a greater part of surface in

10-11 класс

proportions to its actual volume as exposed to air and light and it is thin enough to permit ample light to reach almost every cell

LA13 06 авг. 2013 г., 20:12:04 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Yula09
06 авг. 2013 г., 20:43:01 (10 лет назад)

Так устроено, что огромная часть земной поверхности по сравнению( в соотношении) с ее действительным объемом уязвима для воздуха и света. Она( земная поверхность) достаточно тонка, чтобы пропустить обширный объем света к каждой клетке( имеется в виду к каждой клетке, из которых состоит земная поверхность).

Ответить

Другие вопросы из категории

1.В каком из следующизх слов звук, передаваемый буквой "i", отличается от остальных?

1) six, 2) five, 3) right, 4) write, 5) I'm, 6) bite, 7) mine.
2. Выберите правильную форму глагола " to be ": is, are:
a) My sister ... 32 years old.
b) Ann and l ... very good friends.
c) ...Rome the capital of ltaly?
d) l ... not happy.
3. Выберите правильную форму глагола " to be": am, is, are:
a) l ...a camera.
b) We ...n't got much time.
c) ...Bert got a car?
d) Jim and Ann ...two pets at home

Помогите перевести предложения на английский.Это смешанный тип условных наклонений.10 класс!

1.Если бы ты не сломал телефон,я бы ему позвонил.

2.Я бы работал сейчас в Бразилии,если бы ты подписал тот контракт.

3.Если бы ты купил пальто,тебе было бы не так холодно.

4.Мы бы гораздо лучше знали географию,если бы чаще ходили на уроки.

Помогите придумать 4 предложения обычные, простые со следующими словами:

Although-хотя
While/whereas-в то время как
Despite/in spite of- не смотря на
Because of- из-за

Читайте также

Помогите перевести эти предложения на английский, ПРАВИЛЬНО перевести (ПОЖАЛУЙСТА не через гугл-транслейт). Можно переделать немного, но чтобы был тот ж

е смысл :

1) Я думаю, что значение слова "антиутопия"противоположно значению слова "утопия". "Анти-утопией" называют такое общество, которое полностью контролируется и являетя тоталитарным.

2) Да, я читала книгу "A Clockwork orange'' by Anthony Burgess и смотрела её экранизацию (или можно сказать одноименный фильм) directed by Stanley Kubrick.

3) В книге представлен тоталитарный тип государства. В этом произведении описываются попытки полного (или абсолютного) контроля над личностью. Правительство думает, что может полностью контролировать людей, их поступки, даже мысли. Концовка разная в фильме и в книге, но любая из них показывает, что как бы правительство ни старалось, любой человек, если действительно захочет, может вырваться из этой системы и перестать подчиняться чужим приказом.

Страдательный залог. Помогите перевести, пожалуйста. Она думает, что ему предложат новую работу.

Я уверен, что ей помогут.

Я пыталась перевести, но не уверена, что этот вариант правильный:

She thinks that he will be offered a new job.

Помогите пожалуйста перевести! Только прошу, пусть перевод будет осмысленным и переведённое будет логичным, а не простым набором слов

без смысла! (в переводчик вбить и я могу, но получается бессмыслица...а это как раз не нужно!)

Помогите перевести пожалуйста!

В моей семье праздники играют важную роль. Начиная от Нового Года и заканчивая днями рождениями и годовщинами, мы дружно собираемся за праздничный стол и весело проводим время.
Из всех праздников, которые мы отмечаем моей семьей, мне нравится Новый год. Празднование Нового года традиция в нашей семье. Эти замечательные вечера я помню с раннего детства.
Все начинается задолго до нового года. В начале декабря мы украшаем дом и в 12-15 числах ставим елку. Это одно из моих самых любимых занятий.
Накануне нового года мы с моей сестрой помогаем маме в уборке дома, приготовке салатов, оформлении подарков.
Вечером, мы собираемся за большим праздничным столом и провожаем старый год.
В эти предновогодние часы мы разговариваем, смотрим новогодние фильмы.
В полночь, когда бьют куранты, мы загадываем желание и поздравляем друг друга.
Потом мы немного сидим за столом, и выходим на улицу. Там мы пускаем салют, катаемся с горки, играем в снежки, или просто гуляем.
Мне понравился прошлый новый год, когда к нам в 2 часа ночи пришли близкие люди, друзья и мы все вместе отмечали этот замечательный праздник. Мы тогда не ложились спать всю ночь, и лишь под утро заснули.
На следующий день мы посетили близких родственников и отметили новый год там.
Я очень люблю новый год, и в этом году у меня очень большие планы на него. Надеюсь, что все получится и этот новый год я запомню как самый лучший праздник в моей семье.



Вы находитесь на странице вопроса "Помогите перевести пожалуйста. Нужен точный смысл. А в переводчиках простой набор слов:(:( it is so constructed that a greater part of surface in", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.