Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

Переведите что сможете**geyrns ,thbnt

10-11 класс

лёха456987 23 окт. 2014 г., 3:49:20 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Dinaaaaaaaaaaaaaaaaa
23 окт. 2014 г., 4:52:04 (9 лет назад)

Алиса загляну к себе в карман и нашла там коробочку с конфетами.А ней было по одной конфетке,разного вида,они сели вниз и съели их.
Алиса оглядела вокруг всех животных
Я скучаю по своему коту-сказала Алиса.
У тебя есть кот?-спросила мышь.
Да,есть-ответила Алиса.Ее зовут Дина,она очень умная.Она ловит птиц и мышей,ой что такое я сказала?!
Животные были очень расстроены.Мышка убежала прочь,а птицы испарились в воздухе.
Остальные сказали,что настало время уходить и сказала-Прощай.
Алиса опять осталась одна.Она была расстроена.
Никому здесь я не нравлюсь-и она начала плакать.
Она плакала и плакала,так долго что вокруг нее была уже глубокая лужа из слез.
Спустя несколько минут,она заметила белого кролика.У него был вентилятор и пара белых очков.Он выглядел взволнованным и не заметил Алису.
Ох Герцогиня будет недовольна.я очень опаздываю!-говорил кролик
Прошу прощения-сказала Алиса
кролик обернулся вокруг и увидел Алису.От страха он уронил очки и вентилятор и бросился бежать.
Алиса подняла,упавшие вещи и сказала-ох,сегодня все как то странно!!

+ 0 -
Babygirlket
23 окт. 2014 г., 7:43:18 (9 лет назад)

Внезапно она заметила,что снова стала маленькой.ООо вентилятор сделал меня маленькой-произнесла она и бросила его на пол.Теперь я смогу пройти через дверь.Она побежала к двери,но та была снова закрыта,а ключи снова были на столе.

+ 0 -
долбоящик
23 окт. 2014 г., 9:05:46 (9 лет назад)

Алиса попыталась взобраться на стол и достать ключи,но она упала в лужу со слезами

+ 0 -
7938Jess
23 окт. 2014 г., 9:53:42 (9 лет назад)

Что это?спросила она.Я в море?

+ 0 -
Тaня2003
23 окт. 2014 г., 12:32:48 (9 лет назад)

Но это было не море,это была лужа слез наплаканная ей в то время когда она была большой

Ответить

Другие вопросы из категории

помогите с английским! Какому герою из русской сказки вы хотели бы сделать памятник? Почему? Опишите памятник. I

like______________________________________. He/She is__________________________________. This is the _____________statue. ___________is with_______________________. The statue is________________________.

Помогите пожалуйста Turn the following sentences into reported speech. 1)"I won't be home late," she said to her husband. 2)Mother asked me, "Where did

you find the dog yesterday?" 3)Peter said to them, "Don't leave the room until I come back." 4)"Bring me the cup of black coffee," she said to the waiter. 5)Mary said to him, "Who has brought this parcel?" 6)"Is your father still in Moscow?" said the girl. 7)John said, "Why don't we go to Italy on holiday?" 8)She asked me, "Have you found the book?" 9)My father said, "I won't go to the beach with you today."

Exercise 9. Complete the following by translating what is given in brackets, using the

gerund. Insert prepositions where necessary.
I can’t recall ... (чтобы меня с ним знакомили)
I even don’t remember ... (что видел его)
We counted ... (что застанем его на месте)
He couldn’t get used ... (что его называли стариком)
She was quite unconscious ... (что пришла в неудачный момент)
Excuse me ... (что вошел, не постучав)
I’m really ashamed ... (что так давно не писал Вам)
She denied ... (что обещала позвонить мне)
We hope he will succeed ... (найти свое место в жизни)
Why do you avoid ... (называть вещи своими именами)
He is upset ... (что ему приходится начинать все снова)
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!

Читайте также

Задали написать рассказ на английском,оканчивающийся фразой "What a miracolus escape!". В общем,с написанием рассказов проблем никогда не было,а вот с

переводом все очень туго. Переведите,сколько сможете,пожалуйста. Заранее спасибо.

"Strange friend"
Мысль составляет реальность. Весьма точная формулировка,в истинности которой мне пришлось убедиться при довольно загадочных обстоятельствах. Впрочем, действительность принимает непредсказуемые формы.
После долгого упрашивания,я,наконец-то,смог поехать к Энди в загородный домик на выходные. Мой друг все намекал на волшебное воздействие тех мест,и я уже вырисовывал в своей голове необычайные пейзажи с небом,окрашенным в золотистые цвета и солнцем,отводящим свое всевидящее око от скромного домика моего друга,медленно погружая во тьму причудливые формы уютного сада,подстриженную траву и сверкающую речку. Наверно,я никогда сильно еще так не ошибался.
Поужинав сочными мясными стейками,которые оставила его бабушка,уходя ночевать к своей давней знакомой и вдоволь наговорившись о красотах здешних мест,я отправился спать в небольшую комнату,где стоял диван небольших размеров,на котором мне и пришлось расположиться. К счастью,я был непривередлив. Энди ночевал в гдругой комнате. Перед уходом,вместо банальной фразы "Спокойной ночи", он пожелал мне "Чудесного избавления" и,улыбнувшись,шаркнул в гостиную,закрыв за собой дверь. Наверно,во многом я не мог его понять.
Сон пришел быстро. Сказывались свежий воздух и аппетитная еда. Даже сейчас,когда я пишу этот рассказ,я отчетливо помню ту ночь. Я шел по шелковистой дороге,тянувшейся сквозь бесконечность в беспечную даль. Меня окружал густой туман,его капли отпечатывались на моем теле,врезаясь в память странными ощущениями. Я не осознавал,что это был сон,но все,что меня окружало,было настолько реальным,что я просто не мог засомневаться. Мне хотелось идти,и я просто шел вперед на слабо мерцающий серым светом огонек впереди. Через некоторое время,шагая вперед,сквозь меня начали парить тела,одетые в оборванные ткани,бредущие сквозь туман.На их лицах были повязки,они что-то шептали. Напрягая всеми силами свой слух,я пытался расслышать хоть что-нибудь,но подойти к одному из них боялся. Любопытство всегда пересиливает страх. То же случилось и со мной. Сойдя со своего пути,я почувствовал,что меня засасывает трясина - земля становилась подобной густому желе,и чем больше я сопротивлялся,тем сильнее меня тянуло внутрь. Призраки,не замечавшие меня до этого момента,начали медленно парить ко мне. Страх овладел мной полностью,и все,что мне оставалось - это кричать. И я кричал. Громко кричал,пока,наконец,не очнулся на полу в темной комнате. Окаменев от ужаса,я преодолел кратковременный паралич и рванул к окну,раздвигая занавески. Свет полной луны озарил морщинистые лица витавших по комнате тайных жителей. Сначала я не мог овладеть собой,я перестал понимать,где кончается граница сна и начинается реальность. Я вырвался из комнаты и принялся искать Энди. Все окна в доме исчезли - на их месте оставалась каменная стена. Свет был лишь в его комнате. Не помня себя от испуга,я,несколько раз упав,добрался до него. Мой друг стоял ко мне спиной,я сильно тряс его,звал к себе. Он медленно повернул ко мне лицо. На месте глаз вместо бирюзовых,полных жизни глаз - две темные бездны,две черные дыры с узкими зрачками в виде полной луны. Его рот застыл в немом ужасе,кажется,он что-то пытался мне прокричать,но не мог - я осознавал,что его уже нет. Сдавливая сильнее его плечи,я чувствовал,как он начинал сыпаться. Кожа потрескалась и с тихим шорохом песком упала вниз. Шепот в моей голове усилился,я забился в темный угол и,полный слез, увидел всю свою короткую жизнь перед глазами со всеми её яркими моментами,и мне казалось,что закат черными солнцем неминуемо двигался ко мне. Я рыдал и кричал,все переплелось в эту ночь.
Меня разбудил Энди. Описывая эту историю,я не могу передать свои чувства. Как минимум,я был напуган. Энди проговорил что-то невнятно,какую-то неизвестную мне философию,поздравил меня с избавлением и ушел,по-видимому,за кофе. Выпив второпях крепкий напиток,я быстро собрался,и,под предлогом того,что я совсем забыл о дне рождения своей любимой прабабушки (которой,к слову,у меня не было), постарался неспешно выйти на улицу и побежал к ближайшей автобусной остановке.
С тех пор я не видел Энди. Ни в школе,ни на улице,ни в городе. И как-то незаметно,как-то вскользь тихим ветром пролетела фраза в моей голове: "What a miracolus escape".
Я вздрогнул,и,как не пытался,не мог забыть своего странного друга, скромный загородный домик и зловещее воскресенье.Наверно,именно поэтому я временами вижу своих мимолетных соседей. Впрочем,я уже привык.

Пересмотрел объем.Стало неловко ._.
Сколько сможете,пожалуйста.

кто что сможет плиииз)

III. Раскройте скобки и поставьте глагол в соответствующую форму Present Simple. Переведите предложения на русский язык.
1. She (to go) to school every day.
2. It often (to rain) in the Urals in autumn.
3. He (to know) three foreign languages and (to want) to learn some more.
4. I (to begin) my working day early and (to finish) late at night.
5. My son (to like) to play computer games very much and (to play) them all evenings.6. They (to have) much money and (to travel) a lot during the year.
IV. Раскройте скобки и поставьте глагол в соответствующую форму Present Continuous. Переведите предложения на русский язык.
1. Answer the phone, please! I am busy, I (to take) a shower.
2. What you (to do) now? I (to write) my report.
3. Look! He (to steal) a purse.
4. Where are they? They (to play) tennis.
5. It’s windy today. Everybody (to wear) warm clothes.
6. We (to sign) the contract at the moment.
V. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present Simple или Present Continuous.
1. He often (to fly) on business trips to London and New York.
2. Look! What a wonderful view! We (to fly) above the sea.
3. We usually (to eat) at home, but we (to eat) in the café.
4. Answer the phone, please. It (to ring) now.
5. I (to be) the secretary, I (to answer) the phone, (to send) faxes and letters at work.6. Close the window, please. It (to rain) now.
VI. Напишите форму Past Simple для следующих глаголов.
1. start 5. know 9. drink 2. sleep 6. do 10. play 3. forget 7. stay 11. stop
4. work 8. study 12. be
VII. Подчеркните сказуемое, стоящее в Past Continuous, переведите предложения на русский язык.
1. I was listening to the radio when he came.
2. He was reading the book all day long.
3. How fast were they driving when they crashed?
4. The children were playing hopscotch from 2 till 3 in the afternoon.
5. When we came to the station, the train was leaving.
6. My daughter was watching TV the whole evening
VIII. Поставьте сказуемое предложения в Future Simple Tense.
1. My family (to go) to Turkey next summer.
2. I hope they (to give) me a job in a week.
3. My husband (to return) from abroad soon. He (to bring) a lot of presents.
4. His sister (to take) her first exam tomorrow.
5. Helen (to go) to the theatre next weekends?
6. The football match (to be) on Sunday.
IX. Подчеркните сказуемые, стоящие в Future Continuous, переведите на русский язык.
1. He will be preparing for his exams all next week.
2. What will Ann be doing at 10 tomorrow?
3. I can’t give you my notebook to you. I’ll be using it tomorrow.
4. His parents will be working the whole day tomorrow.
5. Peter’ll be visiting his classmates in his native town soon.
6. The train will be leaving at 6 p.m. tomorrow.

Помогите пожалуйста, нужно поставить глаголы в скобках в правильную форму. Используя слово would. Хотя бы часть,что сможете.

1)He (not go) there if his family were not invited.
2)Even if you had given her your car, she (cannot arrive) in so short a time.
3)Someone (may notice) if she (open) the letter.
4)If I (know) her better, I (introduce) you.
5)Even if I wanted to, I (can do) nothing now.
6)If I (have) a dictionary, I (finish) the translation today.
7)If you (trust) me, I (can lead) you safely through.



Вы находитесь на странице вопроса "Переведите что сможете**geyrns ,thbnt", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.