кто нибудь напишете не большое письмо на английском.в официальном стиле:-(
10-11 класс
|
The Commercial Attaché British Embassy Avenue 30th March Ariana Tunisia 8th July 2012 Dear Sirs, Miss Cramtshaw of the Export Services Branch, Board of Trade, asked us to write to you direct. Our company specializes in making better quality engineering equipment. We plan to visit Ariana for about ten days in early November to study on the spot ways of introducing our products to the Tunisia market. We understand there is no import duty. A check with the customs has shown that little British equipment of this kind has ever been sold to Ariana and we realise that French and Dutch firms have been the main suppliers. Six copies of our catalogue are enclosed. If you can help us in planning an itinerary and introduce us to possible buyers and agents during our visit we should be most grateful. Yours faithfully, Martin Johnsenn, Sales Manager Engineering & Grant LTD Перевод на русский язык Атташе по экономическим вопросам Британское посольство Авеню 30-ого марта Ариана Тунис 8 июля, 2012 Уважаемые господа, Мисс Кремптшоу из Филиала Export Services, Министерства торговли, попросила, чтобы я написал Вам лично. Наша компания специализируется на создании качественного инженерного оборудования. Мы планируем посетить Ариана в течение приблизительно десяти дней в начале ноября, чтобы изучить на месте способы поставок нашей продукции на рынок Туниса. Мы знаем, что нет никакой ввозной пошлины. Проверка по таможне показала, что мало британского оборудования этого вида когда-либо продавалось в Ариане, и мы представляем, что французские и голландские фирмы были вашими главными поставщиками. Приложены шесть копий нашего каталога. Мы были бы благодарны, если Вы сможете помочь в планировании маршрута и представить нас потенциальным покупателям и агентам во время этого визита. Искренне Ваш, Мартин Джонсенн Менеджер по продажам Engineering & Grant LTD
Другие вопросы из категории
Помогите пожалуйста к этому предложению составить 5 вопросов
last lesson. 3. They (to discuss) the plans of the next year now. 4. Here you are at last! I (to wait) for you for twenty minutes. 5. He (to ring) for an hour at least before she opened the door.
Читайте также
видите газеты на письменном столе господина Петрова? Дайте их нам, пожалуйста. 3. – Кто дает вам английские книги? – Наш преподаватель. У него много английских книг. Он часто дает книги своим студентам. 4. – Где мои вещи? – Они на столе. – Дайте мне их, пожалуйста. 5. – Кто переводит вам письма и телеграммы с английского языка на русский? – Господин Семенов. Он хорошо знает английский язык. 6. – Когда вы читаете книги своему сыну? – Я обычно читаю их ему по вечерам, после работы. 7. Переведите это письмо на английский и пошлите его фирме. 8. Посмотрите это здание. Это наше министерство. Позади него находится стоянка для машин. Мистер Бунин ставит там свою машину.
1. Никого не было дома, когда я вернулся. 2. Никто не знал их адреса. 3. Он ничего не писал мне об этом. 4. Никто не живет здесь. 5. Никто ничего мне не сказал. 6. Он ничего не видел. 7. Сейчас у меня нет времени писать письмо. 8. Она ничего не понимает. 9. Я не вижу его нигде. 10. В прошлом году у него не было книг на английском языке.
(любое время года)