как быстро перевести текст с англискова на руский?
10-11 класс
|
при помощи словаря переводчиков
Вивьен Вуд советует нам, не покупать мусар который они продают
Другие вопросы из категории
... a doctor when I grow up. 3. My sister ... not ... at home tomorrow. 4. She ... at school tomorrow . 5. ... you ... at home tomorrow. 6. ... your father at work yesterday? 7. My sister ... ill last week. 8. She ... not ill three weeks ago. 9. Yesterday we ... at the theatre. 10. Where ...your mother in two hours? -She ...at the park. 11. Where ... you yesterday?-I ... at the cinema. 12. When I come home tomorrow, all my family ...st home. 13. ... you ... at the Institute tomorrow? -Yes I ... . 14. When my granny ... young, she ... at actress. 15. My friend ...in Moscow now. 16. He ... in St. Petersburg tomorrow.
1.У меня болит горло.Наверное,это ангина.
2.Я вам советую обратиться к врачу, и чем скорее,тем лучше.
3.У вас больной вид.
4.У меня сильная боль в правом боку/в грудной клетке/.У меня болит горло.
5.У вас высокая температура.Вам нужен постельный режим в течение двух-трех дней.
6.Мэри больна воспалением легких.
7.Это очень хорошее лекарство от головной боли/зубной боли/.
8.Он выздоровел,и сейчас совершенно здоров.
9.Вот термометр,поставьте его под мышку и измерьте температуру.
Читайте также
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
грибы, ходить на озеро, любоваться природой, дышать свежим воздухом. Зесь прекраская экология, для того, чтобы сохранить своё здоровье. Я хочу жить в собственном доме, где есть возможность иметь свой собственный сад и огород, чтобы иметь на своём столе свежие фрукты и овощи. Также можно развести свой собственный цветник. Есть возможность завести большое количество домашних животных. Здесь так же как и в городе, есть места, где можно отдахнуть и повесилиться: парки, кинотеатры, торговые центры, стадионы, кафе и многое другое. Люди сельской местности придерживаются традициям. Народ здесь более дружелюбный, отзывчивый и сплочённый, ты можеш надеятся на их помощь и поддержку.
«Благотворительный фонд помощи бездомным животным» Витмакс, который был создан в 2013 году группой жителей Богдановича, состоящих их двух людей, верящих, что мы в силах помочь братьям нашим меньшим.
В данный момент в состав Фонда входят несколько постоянных активистов. Все члены Фонда помогают животным в свободное от основной работы время на добровольных и бескорыстных началах.
Фонд призывает жителей произвести финансовую помощь в сторону животных.
Часть добытого мяса съедали сразу, другую часть коптили и запасали впрок. Бизоны обеспечивали индейцев не только едой. Шкуры животных очищали и высушивали на деревянных рамах. Из них делали пояса и веревки. Из выдубленных шкур молодых бизонов индейцы шили мокасины.Выделка шкур и шитье обуви и одежды ложились на плечи женщин. Одежду - женские платья до колен, мужские рубахи и штаны - индианки украшали птичьими перьями, разнообразной вышивкой, бисером и иглами дикобраза.
Пять лет назад я учился в университете. Я всегда хотел стать преподавателем и работать в институте. Я изучал два иностранных языка: английский и немецкий. Мне нравилось изучать и другие предметы. Мы много читали и писали и часто работали в библиотеке. Я окончил институт в 199 году и уехал в другой город. Я работаю в колледже. У меня много студентов. Они обычно учатся хорошо. У меня небольшая семья: жена и двое детей. Моя жена врач, но она не работает сейчас. Мой сын учится в школе, а дочь ходит в детский сад. Летом мы поедем к моим родителям. Они живут в Сибири и мы поедем туда на поезде. Я думаю, что детям понравится путешествие.
Спасибо.