Помогите перевести: Заголовок: Neftehimproekt JSK History И перевести 3 предложения: 1) By
10-11 класс
|
the end of 1953 the Branch employed 29 specialist mostly responsible for construction and electrical engineering issues.
2) In 1954 the Branch provided designs for the chemical feed plant of the Omsk Oil Refinery, it also provided the design of hydrogen reforming units.
3) For the next few years the company's scope of design work for Omsk Oil Refinery increased significantly.
) К концу 1953 Отделение наняло 29 специалистов, главным образом ответственных за строительные и электротехнические проблемы.
2) В 1954 Отделение предоставило проекты химическому заводу подачи Омского Нефтеперерабатывающего завода, это также обеспечило дизайн единиц преобразования водорода.
3) В течение следующих нескольких лет область компании проектной работы для Омского Нефтеперерабатывающего завода увеличилась значительно.
Другие вопросы из категории
1.The hotel is located in the city centre.
2.english is spoken in many countries.
3.I was asked to come in time.
4.his roof was damaged in the yesterday storm.
5.The money was stolen in the robbery.
6.we are fully equipped for the test.
путь в своем развитии: через внутренние конфликты с самим собой и другими, через внешние срывы он может обрести чувство личности.
Одна из основных проблем подросткового возраста - проблема общения со сверстниками. Именно взаимоотношения с товарищами находятся в центре внимания подростка, именно они во многом определяют поведение, деятельность, а в дальнейшем влияют на развитие личностных качеств.
Благодаря бурному росту и перестройке организма, в подростковом возрасте резко повышается интерес к своей внешности. Формируется новый образ физического «Я» . Ребенком остро переживаются все изъяны внешности, действительные и мнимые. Непропорциональность частей тела, неловкость движений, неправильность черт лица, кожа, теряющая детскую чистоту, излишний вес или худоба — все расстраивает, а иногда приводит к чувству неполноценности, замкнутости, даже неврозу.
Шко¬ла и учение занимают большое место в жизни подростков, но не одинаковое у разных детей, несмотря на осознание всеми важности и необходимости учения. Для многих привлекатель¬ность школы возрастает из-за возможности широкого общения со сверстниками, но само учение от этого нередко страдает. Для подростка урок — это 45 минут не только учебной работы, но и ситуация общения с одноклассниками и учителем, насы¬щенная множеством значимых поступков, оценок, переживаний.
на русский язык. В разделе б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
1. When Shakespeare became successful in London he bought the biggest house in Stratford.
2. Most London buses have a conductor, who will come round (зд. обойдет всех пассажиров) and collect fares.
б) 1. The main places the bus goes to are shown on the front of the bus.
2. Birmingham is surrounded by typically English countrysidequiet meadows and woodland, sleepy old-world villages, impressive castles and ancient churches.
Читайте также
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
3. Помогите перевести предложения, содержащие герундий и герундиальные обороты.
According to the Constitution of the Russian Federation every citizen of our country has the right to education.' Secondary schools, colleges and higher educational establishments ensure it. It is also ensured by the development of extra-mural and evening courses and the system of state scholarships and grants., At the age of 6 or 7 boys and girls go to school and they stay here until they are 14 - 17 years old. At school pupils study academic subjects, such as Russian literature ,mathematics, history, biology, physics, foreign languages and others according to curricula. After finishing 9 forms of a secondary school young people can continue their education in the 10th and 11th forms. They can go to a technical school, where they can study academic subjects and receive a profession. W college gives general knowledge in academic subjects and profound knowledge in one or several subjects.
Организация Объединенных Наций внесла крупный вклад в дело укрепления верховенства права в отношениях между государствами при помощи осуществляемого ею процесса кодификации и развития международного права. Международный Суд помогает странам в урегулировании юридических споров и делает важные консультативные заключения,
касающиеся деятельности ООН. Комиссия международного права осуществляет
деятельность по дальнейшему развитию международного права.
ООН явилась
инициатором подписания сотен международных конвенций и договоров – от
соглашений, касающихся дипломатических отношений и международной торговли, до
соглашений по охране окружающей среды. Конвенция о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин является основным юридическим документом по
содействию обеспечению равноправия женщин. Конвенция по борьбе против
незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ является
ключевым международным договором, направленным против оборота наркотиков.
Конвенция ООН по морскому праву направлена на то, чтобы обеспечить справедливый
доступ всех стран к богатствам океанов, защитить их от загрязнения и
содействовать свободе судоходства и исследований..
Я уверен, что ей помогут.
Я пыталась перевести, но не уверена, что этот вариант правильный:
She thinks that he will be offered a new job.