Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 976 ответов!

Нужно перевести на английкий,токо не переводчиком,заранее спасибо.

5-9 класс

КРАКЕН — скандинавский вариант Саратана и арабского дракона или морской змеи. В 1752—1754 епископ Бергена датчанин Эрик Понтопидиан писал в "Естественной истории Норвегии", что "плавающие острова — это всегда Кракены". Среди юношеских произведений английского поэта XIX в. Алфреда Теннисона есть одно стихотворение, посвященное Кракену:

Tavak34 25 июля 2014 г., 1:49:08 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Sloniq
25 июля 2014 г., 3:36:55 (9 лет назад)

KRAKEN is a Scandinavian variant of Saratana and Arabic dragon or a sea serpent. In 1752-1754 Dane Eric Pontopitidian, the Bishop of Bergen, wrote in "Natural history of Norway", that "floating Islands is always Kraken". Among the juvenilias of Alfred Tennyson, the English poet of the XIX century, there is one poem dedicated to Kraken: …   According to legends, the back of Kraken has a mile and a half in width, and tentacles can cover the largest ship.  

+ 0 -
Brunilin
25 июля 2014 г., 5:20:09 (9 лет назад)

Комментарий удален

Ответить

Читайте также

Нужно перевести на английский ,ТОЛЬКО НЕ ПЕРЕВОДЧИКОМ.

Привет Джаред.
В этом письме я хочу тебе рассказать об моем самом любимом мистическом существе,то есть о Фениксе.Феникс это священная птица, напоминающая по описанию орла или цаплю с золотыми и красными перьями, которая способна возрождаться, иногда даже из своего пепла. На Земле живет только один феникс. По разным источникам, его жизнь длится 500, 1000, 1461 или даже 12 994 года. Эта птица считается символом солнца, а также и загробной жизни. В разных странах феникс был известен под разными именами. В Аравии его называли "анка", в Персии - "симург", в Индии - "гаруда". Некоторое сходство с фениксом имеет и скандинавский мифологический ворон Йель.
На этом все.
Желаю удачи.
Игорь.

Ребята, помогите перевести на англ без интернет - переводчика, заранее спасибо.

В воскресенье я встаю в 9 часов утра. Потом иду умываться и чистить зубы. В 9,20 я плотно завтракаю со своей семьей. В 10 часов утра я начинаю делать уроки, потом в с 11,30 - 13,00 я смотрю телевизор и сижу за компьютером. В 13,30 я иду гулять с друзьями. В 18 часов вечера я ужинаю. 18,10 я проверяю уроки и складываю их на завтрешний день. В 18,30 я смотрю телевизор и сижу за компьютером. В 21,00 я ложусь спаь.

Помогите пожалуйста!Нужно перевести на английский язык этот текст не на переводчике! Когда я вырасту , то хочу стать учителем. учитель -это

благородная профессия, учитель помогает детям и учит их. Если бы я была учителем, то попыталась бы заинтересовать учеников своим предметом, чтобы им не было скучно на моих уроках. учитель не только учит , но и воспитывает.Поэтому быть учителем не просто, потому что нужно вкладывать в свою работу душу и сердце. Но все таки я буду хорошим учителем, и постараюсь все свои знания дать ученикам. Зарание спасибо!

ПОМОГИТЕ пожалуйста... нужно перевести на английский язык, но не через переводчик... т.к через переводчик перевод точныё (слова по смыслу не подходят)

и через переводчик я и сама смогла бы... заранее спасибо!

“Мучения Омаиры” 13 ноября, 1985. Извержение вулкана Невадо дель Руиз (Колумбия). Горный снег тает, и масса из грязи, земли и воды толщиной 50 метров буквально стирает с лица земли всё на своем пути. Количество погибших превысило 23.000 человек. Катастрофа получила огромнейший отклик во всем мире, отчасти благодаря фотографии маленькой девочки, по имени Омаира Санчаз. Она оказалась в ловушке — по шею в жиже, ее ноги оказались зажаты в бетонной конструкции дома. Спасатели пытались откачать грязь и освободить ребенка, но тщетно. Девочка держалась три дня, после чего заразилась сразу несколькими вирусами. Как вспоминает журналистка Кристина Эчандиа, находившаяся рядом все это время, Омаира пела и общалась с окружающими. Ей было страшно и она постоянно хотела пить, но держалась очень мужественно. На третью ночь у нее начались галлюцинации. Фотография сделана за несколько часов до наступления смерти. Фотограф — Frank Fournier.

Помогиите пожалуйста)

Нужно перевести на англ.язык(без переводчик,а то может быть не правильно),что то связанно с инфинитивом to
1.Он боится опоздать на поезд
2.Я рад помочь вам
3,Мне бы хотелось его повидать
4,Он готов пойти туда
5.Он остановился чтобы поговорить с Мэри
6.Мне нужно встретиться с ним
7.Я вынужден послать ему денег
8.Ты лучше бы ей помог
9.Не могли ли вы мне помочь?



Вы находитесь на странице вопроса "Нужно перевести на английкий,токо не переводчиком,заранее спасибо.", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.