Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

"Благодаря книгам" как перевести?

10-11 класс

123Vetal123 28 марта 2015 г., 23:40:29 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Happysuren
29 марта 2015 г., 1:29:28 (9 лет назад)

Because of books.
(Из-за книг)

+ 0 -
Aram4ik97
29 марта 2015 г., 2:56:03 (9 лет назад)

Due to books или thanks to books?

+ 0 -
Оленька1990
29 марта 2015 г., 3:26:23 (9 лет назад)

Комментарий удален

+ 0 -
Marjonka2002
29 марта 2015 г., 6:07:38 (9 лет назад)

Комментарий удален

Ответить

Другие вопросы из категории

ЛЮДИ!!ПОМОГИТЕ.ПОЖАЛУЙСТА.HELPME

НАДО ПЕРЕВЕСТИ С АНГЛ ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

помогите тесты по англ сделать
Exercise 6.9. Translate into English using modal verbs:1. Мы обязательно должны писать диктант сегод¬ня? — Да, завтра мы будем учить новые слова. 2.

Вче¬ра мне пришлось ответить на все эти письма. 3. Вик¬тора тоже пригласить на обед? — Да, сделайте это, по¬жалуйста. 4. Вам пришлось остаться дома, потому что была плохая погода? 5. Вы обязательно должны прий¬ти и посмотреть нашу новую квартиру.— С удоволь¬ствием. 6. Я рад, что мне не пришлось заканчивать эту работу вчера. 7. Я не люблю поздно ложиться спать, но иногда мне приходится. 8. Можно мне пойти погу¬лять сейчас? — Нет, нельзя. Ты должен скоро ложиться спать. 9. Вам следует навестить вашего друга. Он вче¬ра не пришел на урок. 10. Почему ты не пришла? — Я не могла, я должна была помочь маме по дому. 11. Вам не нужно идти в библиотеку, у нас много книг дома, и вы можете взять любую, какую хотите.

Читайте также

Как перевести?

В Библии есть заповедь : "Возлюби ближнего, как самого себя... "

Как перевести с Русс на Англ:

Возможно после прочтения, может быть после того как ты прочитаешь этот рассказ, ты поменяешь свое мнение

как перевести на английский язык следующие вопросительные предложения

кого ловят мыши?
вокруг чего вращается Земля?
за кем присматривают медсестры в больницах?
что едят тигры?
какой язык изучает наша группа?

Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, совершенное или не совершённое время имеется ввиду в present simple?

Например, I will read a book значит, что я прочту книгу или что я буду
читать книгу, но не факт, что я её прочту полностью? Мой вопрос
относится также и к прошедшему простому.

I read a book я прочитал книгу полностью или я читал книгу, но не факт,
что прочитал? Я где-то читал статью, что если это факт, то
действие совершено, т.е. I read a book будет переводиться, что я
прочитал книгу(это факт, одноразовое действие), но тогда вопрос: зачем
совершенное время? Вот ещё один пример: ученику говорят: "иди делай уроки", а он отвечает "Я уже сделал уроки вчера" В английском можно сказать это в present simple и будет непонятно ДЕЛАЛ уроки, но не факт, что сделал или же всё-таки ПОЛНОСТЬЮ сделал уроки? Ещё пример: I ate the soup. Как перевести? Я ЕЛ суп или Я СЪЕЛ суп? Это всё-таки большая разница. Помогите с этим разобраться, пожалуйста!



Вы находитесь на странице вопроса ""Благодаря книгам" как перевести?", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.