Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

Нужно кратко пересказать текст на английском:

10-11 класс

Before selling the goods, you must do a lot of marketing research first.
The information needed can be obtained from trade representations, from trade
associations and trade journals or from specialized consultant companies (who will do a
professional market research job for you for a fee). 9
The information you are interested in is if there is any demand for your goods,
what the market potential is, what sort of competition you will meet, i.e. how the price
of your goods compares with other competitive products including those produced
locally, local conditions and preference, local trading customs and habits, what seasonal
factors should be taken into account and the like.
But in general marketing covers not only market research, but also planning the
selection (assortment) of goods, and consequently the production itself, price policy,
advertising and promotion of sales, controlling the sales and post-sales servicing.
So marketing is a system of running all the business activities of a company in
respect of coordinating supply and demand for the goods produced. Originally
marketing was meant to help avoid over-production in advanced capitalist countries.
Marketing may also enable to coordinate production and goods circulation for
the purpose of using all the resources for the benefit of people and for covering in the
best possible way all their needs.
Advertising is an important means of promoting the goods that are being
produced already as well as new lines in business. There are specialized firms dealing
with advertising. Different kinds of mass media – TV, radio, newspapers, cinema,
journals, magazines, posters, - are used for advertising goods. Special leaflets, booklets
and other printed matter about the goods may be published for the same purpose.
Participation in fairs and exhibitions helps promote our goods as well. Special
advertising conferences may be held. The choice of media for advertising depends on
the kind of goods and on the local conditions and people’s habits: sometimes TV and
radio ads are best, in other cases it may be trade journals or leaflets distributed among
potential buyers

СРОЧНО

Natalimasia 08 нояб. 2013 г., 16:50:03 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Rusonya
08 нояб. 2013 г., 18:26:03 (10 лет назад)

Перед продажей товаров, тебе нужно сделать много маркетинговых вычислений. Нужную информацию можно получить из представлений, торговых ассоциаций и торговых журналов, или специальных консультационных компаний(которые сделают все за плату). 
9. Информация о спросе ваших товаров, их потенциале и конкурентоспособности, том какие сложности встретятся, то есть как цена ваших товаров отличается от цен конкурентов, в том числе принимаются во внимание: местные условия, предпочтения, торговые обычаи, привычки, сезонные факторы и тому подобное.
Вообще, маркетинг охватывает не только исследования рынка, но и планирует ассортимент товаров и, следовательно, само производство, ценовую политику, рекламу, продвижение продаж, контролируя продажи и обслуживание послепродажных услуг.
Так, маркетинг  - система для соблюдения координации спроса и предложения на (произведенные) товары во всех видах деятельности бизнеса. Сначала же маркетинг был призван избежать перепроизводства в развитых капиталистических странах.
Также маркетинг может включать в себя координацию производства и оборот товаров для наиболее эффективного использования ресурсов на благо людей и их потребностей.
Реклама - важное средство продвижения товаров, уже находящихся на линии бизнеса. Существуют различные фирмы, специализирующиеся на рекламе. Разные СМИ - ТВ, радио, газеты, кино, журналы и так далее - используются для рекламы. Также могут публиковать листовки и другую печатную продукцию в тех же целях.
Участие в ярмарках, выставках, специальных конференциях помогут продвинуть наши товары. Выбор средства массовой информации зависит от вида товара, местных привычек и условий людей: иногда телевидение и радио лучше подойдут для рекламы, а иногда лучше подойдут торговые журналы и листовки, распространенные среди потенциальных покупателей.

Сокращать специализированные тесты очень сложно, особенно не зная темы. Сократил как мог, уж прости, если недостаточно.

Ответить

Другие вопросы из категории

Пожалуйста помогите сделать анг

8. Дополните предложения глаголами из списка, употребив их в форме Past Simple. Обратите внимание на форму глагола.
be enjoy buy rain stay
· Where ...you at 11 o'clock last Friday morning?· We went to the cinema but the film wasn't very good. We ...it.· Tim ...some new clothes yesterday - two shirts, a jacket and a pullover.· ' ...yesterday?' 'No, it was a nice day.'· The party wasn't very good, so we ...long. 9. Употребите глагол из скобок в нужной форме (Present Simple / Present Continuous).· What time (your father / finish) work in the evenings?· You can turn off the radio (I/not/listen) to it.· 'Where's Paul?' 'In the kitchen. (He/cook) something.'· Martin (not/usually/drive) to work. He (usually / walk).

Помогите пожалуйста ! ask questions about prince william. use what, when, where, who,can. answer them.

who's prince william? he's the prince of wales.

Помогите умоляю плиииз

Читайте также

нужно составить пересказ текста на английском)

10-15 предложений не больше.
Это был вечер, которым менеджеры Оперы давали последнее праздничное представление, чтобы отметить их уход на пенсию. Внезапно в раздевалку Сорелли, одной из прим-балерин, вторглась полдюжины молодых особ из балета, кто подошел со сцены. Они ворвались среди большого беспорядка, некоторые неестественно смеялись, другие, кричали в ужасе. Сорелли, которая хотела побыть одна на мгновение, чтобы произнести речь, которую она собиралась сделать уходящим в отставку менеджерам, оглянулась сердито на безумную толпу. Это была маленькая Jammes - девочка со вздернутым носом, глазами незабудки, красными как роза щеками и белой шеей - которая объяснила дрожащим голосом:

Краткий пересказ текста на английском языке. Пожалуйста!

Оригинал:
Dmitry Sergeyevich Likhachov was an outstanding Russian scholar who was considered the world's foremost expert in Old Russian language and literature. He has been called "a guardian of national culture" and "Russia's conscience".

The same year he graduated from the Leningrad University (1928), Likhachov was arrested for his speech criticising the Bolshevik reform of Russian orthography. Deported to the Solovki Special Purpose Camp, he spent 5 years there. Likhachov returned to Leningrad unbroken, and started his spectacular scholarly career in the Pushkin House (as the Russian Literature Institute is known), which spanned more than 60 years and saw the publication of more than 500 scholarly works. Likhachov didn't stop his work even during the Siege of Leningrad. He believed that Russia was an integral and indivisible part of European civilisation, contrary to "Euroasiatic" views of Russia popular with Lev Gumilev, Boris Rybakov, and many other contemporaries.

In 1953, Likhachov was admitted into the Soviet Academy of Sciences. He defended Andrei Sakharov, Alexander Solzhenitsyn and others during their hard years. In 1986, he was elected the first President of the Russian Cultural Fund. In his 80s and 90s, he became more of a public figure, serving as an informal advisor to St Petersburg Mayor Anatoly Sobchak and President Boris Yeltsin. In 1993, he became the first person to be named an Honorary Citizen of St Petersburg. He also presided over the commission set up to prepare for Alexander Pushkin's bicentenary. A year before his death, Likhachov became the very first recipient of the reinstated Order of St Andrew. The Likhachov Philanthropic Fund was set up in 2001.

Перевод:
Дмитрий Сергеевич Лихачев был выдающимся российским ученым, который считался передовым экспертом по древнерусскому языку во всем мире. Его называли «страж национальной культуры» и «совесть России».В том же году, когда Лихачев окончил Ленинградский университет (1928). его арестовали за его речь, критикующую большевистскую реформу орфографии. Его отправили в лагерь специального назначения на Соловках, где он пробыл 5 лет. Лихачев вернулся в Ленинград несломленный духом и начал грандиозную карьеру ученого в Пушкинском доме (как сейчас называют Институт русской литературы РАН), который существует более 60 лет и в котором хранится более 500 научных работ. Лихачев не прекратил свою работу даже во время осады Ленинграда. Он верил, что Россия неотъемлемая и неделимая часть европейской цивилизации. вопреки евроазиатским взглядам на Россию Льва Гумилева. Бориса Рыбакова и многих других современников. В 1953 году Лихачев был принят в советскую Академию наук. Он защищал Андрея Сахарова, Александра Солженицына и других во время их тяжелого периода. В 1986. году он был избран первым президентом Российского культурного фонда. В возрасте 80-90 лет он стал публичной фигурой, неформальным советником мэра Анатолия Собчака и президента Бориса Ельцина. В 1993 году он стал первым человеком, названным почетным гражданином Санкт-Петербурга. Он также руководил комиссией, организованной, чтобы подготовиться к двухсотлетию Александра Пушкина. За год до своей смерти Лихачев стал самым первым получателем восстановленного ордена Святого Андрея. Благотворительный фонд Лихачева был основан в 2001 году.

Помогите, пожалуйста, нужен пересказ текста, на английском языке.Вот текст, примерно 9 предложений должно получиться в пересказе, заранее благодарю:

In the room where Mr Small. Dr Foam and Mrs Bulmer were talking to the children, there were some really old people. Mr Small went up to one of them. "I see that you're a very old man." he said.
"Yes. I am. I'm 90." the old man replied.
"Could you give the children here some advice about a balanced diet and a healthy lifestyle?" Mr Small asked.
"Sure. Follow my example. Don't smoke, don't drink, don't eat too much sugar or fat and drink lots of water."
At that moment Dr Foam found another old man. who looked older than the first one. He was sitting in a wheelchair, but his eyes were merry and bright.
"How old are you, sir?" Dr Foam asked.
"I'm ninety-five." the man replied.
"Can you tell us why you have lived so long?" Doctor Foam asked.
"It's easy. I always do exercise, and I don't smoke or drink. I spend a lot of time in the open air and I'm a vegetarian." Just then Mrs Bulmer decided to join in the conversation. She saw a very, very old man in the corner of the room. He had no teeth or hair and he couldn't see or hear very well, so she had to come very close to him. The children followed her.
"May 1 ask you a couple of questions, sir," she shouted.
"Yes." the old man whispered.
"Why have you lived so long, sir?" Mrs Bulmer asked.
"I don't know." the man replied.
"Tell us about your lifestyle," Mrs Bulmer continued.
"OK, then. I smoke thirty cigarettes a day and drink a bottle of whisky every day. Sometimes I also have two bottles of beer. I never eat vegetables or fruit and I live on chocolate and cakes."
"How old are you, sir?" Mr Bulmer exclaimed.
"I'm forty." the "old" man replied.
На голосовании 3 года назадВот перевод этого текста, правда не идеальный:

В комнате, где г-н Малый. Д-р Пена и миссис Балмер разговаривали с детьми, было несколько очень старых людей. Г-н Малый подошел к одному из них. "Я вижу, что вы очень старый человек. " сказал он.
"Да. Я. Я 90." Старик ответил.

Нужно сделать пересказ этоготекста на английском)

коротко и ясно)
предложений 10- 15)
в заранее спасибо)


Это был вечер, которым менеджеры Оперы давали последнее праздничное представление, чтобы отметить их уход на пенсию. Внезапно в раздевалку Сорелли, одной из прим-балерин, вторглась полдюжины молодых особ из балета, кто подошел со сцены. Они ворвались среди большого беспорядка, некоторые неестественно смеялись, другие, кричали в ужасе. Сорелли, которая хотела побыть одна на мгновение, чтобы произнести речь, которую она собиралась сделать уходящим в отставку менеджерам, оглянулась сердито на безумную толпу. Это была маленькая Jammes - девочка со вздернутым носом, глазами незабудки, красными как роза щеками и белой шеей - которая объяснила дрожащим голосом:
"Это - призрак! " И она закрыла дверь. Раздевалка Сорелли была украшена изящно. Зеркало, диван, туалетный столик и шкаф обеспечили необходимую мебель. На стене висела гравюра ее матери, которая знала славу старой Оперы. Но она казалось дворцом для сорванцов балета, кто в их раздевалках проводил время, напевая, ссорясь, чмокая костюмеров и парикмахеров и покупая друг другу напитки, пока звонок на сцене не звонил.
Сорелли была очень суеверна. Она задрожала, когда услышала, что маленькая Jammes говорила о призраке, назвала ее "глупой маленькой дурочкой" и затем, когда она была первой, чтобы верить в призраков вообще и в призрака Оперы в частности, сразу спросила о деталях: "Вы видели его?"
"Так явно, как я вижу Вас теперь! " сказала маленькая Jammes, которая опустилась со стоном на стул.
Затем маленькая Giry — девочка глазами, черными как сливы, черные как сажа волосы, темный цвет лица и бедная небольшая кожа, протянутая по бедным небольшим костям — добавила: "Если это - призрак, он очень уродлив! " "О, да! " кричал хор девочек балета. Призрак появился им в форме джентльмена в одежде платья, который внезапно стоял перед ними в проходе без их знания, откуда он появился. Он, казалось, пришел прямо через стену.
"Мусор! " сказанный один из них. "Вы видите призрака всюду!"
И это было верно. В течение нескольких месяцев ничего не обсуждалось в Опере, кроме этого хорошо - одетого призрака, который крался по зданию, как тень, кто не говорил ни с кем, с кем никто не смел заговорить и кто исчез, как только он был замечен. Как настоящий призрак, он не сделал шума в ходьбе. Люди начали смеяться и делать шутку из этого призрака, одетого как человек моды или гробовщик; но призрачная легенда скоро достигла огромных размеров среди балерин. Все девочки притворялись, что встречали это сверхъестественное существо. И те, кто смеялся громче всех, не были самыми непринужденными. Когда он не показывал себя, он выдавал свое присутствие, вызывая несчастные случаи, за которые все считали его ответственным. Всякий раз, когда кто-то упал, или играл розыгрыш на них или потерял что-то, это была сразу вина призрака.
В конце концов, кто видел его? Вы встречаете столько хорошо одетых мужчин в Опере, которые не являются призраками. Но его костюм был особенным. Он покрывал скелет, девочки балета сказали.
Главный театральный художник встретил призрака на небольшой лестнице, которая ведет к подвалам. Он видел его в течение секунды - и призрак сбежал - и утверждал что:
"Он чрезвычайно худой, и его фрак висит на скелетной оправе. Его глаза так глубоки, что Вы можете едва видеть неподвижные зрачки. Вы просто видите две большие черные дыры, как в черепе мертвеца. Его кожа, которая протянута через его кости как барабан, не белая, но противно желтая. Его нос так мал, что Вы не видите его сбоку; и отсутствие того носа - ужасная вещь, чтобы на нее смотреть. Все волосы, которые он имеет, являются тремя или четырьмя длинными темными локонами на его лбу и позади его ушей."



Вы находитесь на странице вопроса "Нужно кратко пересказать текст на английском:", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.