Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

Перевести 2 рассказа. Я очень часто делаю из мухи слона. И почему то люблю так делать. На днях мой друг высказал свое мнение насчет меня. Мне это не

10-11 класс

понравилось и я на него обиделась. Но я быстро остыла и попросила у него прощение, так как он не сказал ничего такого, на что можно было обидится. А наоборот принять это как комплимент. Один мой друг хотел научиться кататься на коньках. Но он боялся что будет падать. Но его желание было сильно. И поэтому я помогала ему. Теперь он катается лучше меня.

Semen44 11 марта 2014 г., 10:49:12 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Artem0403
11 марта 2014 г., 11:44:28 (10 лет назад)

I very often make a mountain out of a molehill. And why that I like so to do. One of these days my friend has expressed the opinion about me. It wasn't pleasant to me also I on it has taken offense. But I have quickly cooled down and have asked for it a pardon as he hasn't told anything such, on what was possible will take offense. And on the contrary to accept it as a compliment. One my friend wanted to learn to skate. But he was afraid that will fall. But its desire was strong. And consequently I helped it. Now it goes for a drive better me.

 

 

 

I often

+ 0 -
крор
11 марта 2014 г., 14:14:15 (10 лет назад)

I often

Ответить

Другие вопросы из категории

Помогите расставить предлоги

1. The banks close... 7 o'clock... the evening.
2. He usually leaves home early... the morning and comes back late ...night.
3. He became famous only... his death.
4. The play begins... half past seven.
5. We arrived... London... the 13th... April and left... Oxford only ...June.
6. Shakespeare died... 1616.
7. Bye, see you... Tuesday!
8. Alice goes to the swimming pool... every Saturday.
9. Bob is going to play tennis... next Sunday.
10. I'm going to visit my friends... the end... September.
11.... last summer we spent our holiday in France.

Помогите пожалуйста решить тест!!!

1.It's possible to take a vacation on a budget ____ , you can go camping.
A. otherwise B. finally C. for instance D. on the contrary

Читайте также

Translate from Russian into English. 1)Питер обычно делает дом. задание перед ужином. 2)Почему ты идешь так быстро?- Я боюсь опоздать (miss) на поезд.

Обычно я выхожу из дома раньше и иду медленно. 3)Какие новые предметы студенты изучают в этом году?4) Почему он сегодня такой заботливый?Странно, обычно он ведет себя по-другому.5) Мистер Томпсон сейчас живет в Праге.-Что он там делает?- Он преподает английский. 6)Сегодня идет снег. Обычно зима здесь теплая, и снег идет редко. 7)Я не могу больше с вами разговаривать. Почему вы всегда критикуете все , что я делаю? 8)Что с тобой? Ты очень бледная. Как ты себя чувствуешь?- У меня болит голова. 9)Когда они улетают в Нью-Йорк?- На следующей неделе. 10) Что ты делаешь? Зачем ты кладешь соль в кофе?11) Сейчас кризис, и цены растут очень быстро. 12) Как вкусно пахнет кофе! Сделай мне чашечку,только без сахара.

Помогите пожалуйста перевести на английский текст. 30 баллов!

Роман американского фантаста Рея Бредбери «451 градус по Фаренгейту» написан несколько десятков лет назад, в уже далёкие от нас годы, но не потерял своей актуальности до сих пор. Часто приходится слышать, что фантасты предсказывают будущее, но чтобы так метко и ужасающе точно – никто.
Что такое мир будущего по Бредбери? Он очень близок к нашему, на самом деле. Это и огромные телевизионные стены, в которых наблюдательный читатель увидит современные TV панели, и «родственники» на них – сегодняшние по сути своей тупые шоу и сериалы, и гремящие оглушительную музыку наушники, и переход на большие скорости, и женщины, выходящие замуж почти сразу после смерти предыдущего супруга и не желающие иметь детей… Кому-то такое устройство жизни покажется практически идеальным, а кто-то – и таких наверняка окажется большинство среди читателей, ведь первые вряд ли серьёзно отдадутся роману – ужаснётся и испугается. Ведь в новом дивном мире пожарные не тушат костры. Они жгут книги.
Гай Монтэг - главный герой книги. Сначала он – простой пожарный, и сжигаемые книги волнуют его не больше, чем политика. Но позднее его жизнь меняется, Монтэг становится другим. Тем самым писатель показывает, что еще можно все изменить, что не все потеряно.
Пожалуй, одно из центральных мест занимает рассказ пожарного начальника Битти о том, как все стало происходить, как мир стал таким, какой есть. Из него видно, что Бредбери во всем винит технический прогресс, который стал значительно ускорять жизнь людей. Правительства предпочли, чтобы их народы больше интересовались развлечениями и весельем, нежели знали, что происходит в стране, и думали о том, в каком мире они живут. Поэтому книги было приказано уничтожать. Казалось бы, человечество ничего не потеряло от этого. Но это только на первый взгляд. На деле же люди отупели, перестали думать, у них испортилась память. Люди попросту потеряли человеческий облик, стали лишь тенями героев телепередач, заложниками мнений и стереотипов, вложенных в них «дядюшками» и «тётушками».
Поистине величественным можно назвать подвиг людей-книг. Чтобы сохранить величайшие достояния человечества, они пожертвовали всем – домашним уютом, жильем, работой и друзьями. Эти люди пожертвовали даже своими именами, чтобы ничто не занимало лишнего места в памяти, посвященной тому, чтобы сохранить то или иное произведение. Это поистине подвиг. Нам иногда бывает трудно вспомнить даже название любимой песни, а тут целые романы, поэмы, драмы. Но главное, что есть у них – надежда на то, что однажды все изменится, все будет по-другому, люди одумаются и поймут, что они потеряли. И тогда настанет их время – героев нового времени, сохранивших для потомков великие достояния предков.
Конец поистине ужасающ. Финал – это война. Взрываются дома, горят машины. И ярким пятном – секундное озарение Милдред, увидевшей свое отражение – с перекрашенными волосами-соломой, бесцветным без косметики, пустым лицом – в выключенной телестене за секунду до гибели. В этом моменте Бредбери выразил послание всему новому миру одуматься раньше, чем все будет разрушено. Может быть, пока еще не поздно обернуться, посмотреть назад и что-то поменять в жизни? Но никаким законом не изменить человечество, если оно само того не захочет.

Помогите пожалуйста перевести эти предложения и обозначить время: 1. -Что ты обычно делаешь по воскресеньям? -Я читаю

книги,смотрю телевизор.

2. -Что ты делаешь сейчас? -Я играю в шахматы с моим братом. Мы играем очень часто.

3. -Куда ты пойдешь завтра? -Я буду дома завтра.

4. Я видел этого человека в парке два дня тому назад.

5. Дети спали в девять часов вчера.

6. Я помогу тебе на следующей недели.

7.Твоя сестра купила новый компьютер в прошлую пятницу,не так ли?

8.Ты не говоришь по-немецки,не так ли?

И ещё к предложению №4 нужно вопросы задать любые.



Вы находитесь на странице вопроса "Перевести 2 рассказа. Я очень часто делаю из мухи слона. И почему то люблю так делать. На днях мой друг высказал свое мнение насчет меня. Мне это не", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.