Помогите, пожалуйста, сделать литературный перевод
5-9 класс
|
Sunning :
Old Dog lay in the summer sun
Старый пес лежал под солнцем
Слишком ленивый,чтобы встать и бежать.
Он поднял ухо
На жужжание мухи.
Он приоткрыл
Сонный глаз.
Почесал
Зудевшее место,
Так он дремал на крыльце
Где солнце пекло.
Он скулил немного
По привычке
Когда он лениво мечтал
О погоне за кроликом.
Но старый пес лежал под солнцем
Слишком ленивый,чтобы встать и бежать.
Другие вопросы из категории
британскому другу в которой нужно написать несколько слов о погоде , написать о том когда и где вы встретили кинозвезду, спросите у друга как он проводит свой отдых
Look-She Looked at me with surprise.
Watch- I like watching a basketball game.
See - Can you see bird in that tree?
Читайте также
дружить с одноклассниками и т.д.).Помогите пожалуйста)))
student of East Square London School, ...? - Jess is a student of East Square London School, isn't she? - Yes , she is. Вот перевод этого предложения Джес - студент Ист-Сквер лондонская Школа...? - Джес - студент Ист-Сквер лондонская Школа, не так ли? - да, она.
Вот мне эти предложения надо сделать по примеру помогите пожалуйсто
1) She can play the guitar, ...?
2) Jess speaks French,...?
3)She doesn't take part in the English - Russian school exchange,...?
4) Her hobbies are music and theatre,...?
5)She has got a foreigh penfriend,...?
6) Yesterday Jess gave an interview to the correspondent,...?
raze Quite out their native language, and instead to sow a jangling noise of words unkown. Forthwith a hideous gabble rises loud Among the builders; each to other calls not understood...Thus was the building left Ridiculous, and the work Confusion named ПЕРЕВОД: Бог ... идет вниз, чтобы посмотреть город, ... и в насмешку наборы По их языки различных духом, чтобы сровнять с землей Совсем из их родной язык, а вместо сеять звенящего шума неизвестный слова. Тотчас отвратительное скороговоркой поднимается громко Среди строителей; друг к другу звонки Не понял ... Так было здание оставили Смешно, и работа Confusion имени
They that wash on Monday
Have all the week to dry;
They that wash on Tuesday
Are not so much awry;
They that wash on Wednesday
Are not so much to blame;
They that wash on Thursday
Wash for shame;
They that wash on Friday,
Wash in need;
They that wash on Saturday,
Oh! they're sluts indeed.
Срочно нужен литературный перевод!!
Пожалуйста!:*
phrases from Ex.9 and talk about your daily rounite.What do you do in the)
MORNING / AFTERNOON / EVENING!помогите пожалуйста,заранее спасибо))