Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 978 ответов!

Перевод текста, очеенннь прошу!

10-11 класс

начало там где My Family

Даша1710 26 нояб. 2014 г., 9:25:12 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
повар1000
26 нояб. 2014 г., 11:34:53 (9 лет назад)

Это моя семья:моя жена, мой сын, моя дочь и я. Меня зовут Питер Блэк.Мне 40 лет. Мою жену зовут Хэлен Блэк.Ей 32 года. У нас двое детей, мальчик и девочка.Мальчика зовут Джон. Ему 12 лет. Он ученик. Мою дочь зовут Мэри. Она очень маленькая. Ей только 5 лет.
Я инженер по электронике. Я работаю на большой фабрике. Моя жена домохозяйка. У нее тоже очень много работы.
У нас много родственников: племянники, дяди и тети. Моим родителям 60 лет. Они фермеры. Папе Хэлен 56 лет и маме 53 года. Сестра Хэлен Аня ее лучшая подруга. Аня работает учителем в колледже. Ей 24 года. Она не замужем. Она нуждается в нас. Мое хобби-спорт. Хобби моей жены-вязание.
Сына хобби-чтение. Хобби дочери- танцы.
Мы счастливая семья.

+ 0 -
Anna96anna
26 нояб. 2014 г., 13:04:49 (9 лет назад)

много лексики есть ПЕРЕД текстом,только нужно найти соответствуюшие слова. вообще текст ооочень лёгкий,И если ты уже сейчас не можешь его перевести,то дальше придётся очень туго,пользуйся словарями,хотя бы электронными,не ленись самостоятельно делать д/з )))
это моя семья:моя жена,мой сын,моя дочь и я. меня зовут Питер Блэк. мне 40(лет). мою жену зовут Хелен. ей 32. у нас есть двое детей,мальчик и девочка. мальчика зовут Джон. ему 12 лет. он школьник. мою дочь зовут Мэри. она очень маленькая(молодая). ей только 5 лет.
я электр.инженер. я работаю на энергетич.заводе(фабрике). моя жена домохозяйка. она делает много работы(много трудится)
у нас много родственников:кузены(двоюродные),дяди,тёти. моим родителям по 60 лет. они фермеры. отцу Хелен 56,а её маме 53 года. сестра Хелен Анна-её лучший друг. Анна преподаватель в колледже. ей 24 года. она не замужем. она находка для наших детей.
моё хобби-спорт. хобби моей жены-вязание спицами. хобби моего сына-чтение. у дочери хобби-танцы.
мы счастливая семья.

Ответить

Другие вопросы из категории

ПЕРЕВЕДИТЕ ПЖЛ!)Although it's known to everyone as St. Basil's, this legendary building is officially called "The Cathedral of theIntercession of the Virgi

n by the Moat". The popular alternative refers to Basil the Blessed, a Muscovite 'holy fool' who was buried on the site (in the Trinity Cathedral that once stood here) a few years before the present building was erected. The Cathedral was ordered by Ivan the Terrible to mark the 1552 capture of Kazan from Mongol forces. It was completed in 1560. That's pretty much all the genuine history that's known about this celebrated landmark. There,however, scores of legends. Nothing is known about the builders, Barma and Postnik Yakovlev, except their names and the dubious legend that Ivan had them blinded so that they could not create anything to compare. Historians unanimously state that this is nothing but urban folklore.
Architectural specialists are to this day unable to agree about the
governing idea behind the structure. Either the creators were paying
homage to the churches of Jerusalem, or, by building eight churches
around a central ninth, they were representing the medieval symbol of
the eight-pointed star. The original concept of the Cathedral of the
Intercession has been hidden from us beneath layers of stylistic
additions and new churches added to the main building. In fact, when
built, the Cathedral was all white to match the white-stone Kremlin,
and the onion domes were gold rather than multi-colored and
patterned as they are today.
In the 17 th century a hip-roofed bell tower was added, the gallery and
staircases were covered with vaulted roofing, and the helmeted domes
were replaced with decorated ones. In 1860 during rebuilding, the
Cathedral was painted with a more complex and integrated design, and
has remained unchanged since.
For a time in the Soviet Union, there was talk of demolishing St. Basil's
- mainly because it hindered Stalin's plans for massed parades on Red
Square. It was only saved thanks to the courage of the architect Pyotr
Baranovsky. When ordered to prepare the building for demolition, he
refused categorically, and sent the Kremlin an extremely blunt
telegram. The Cathedral remained standing, and Baranovsky's
conservation efforts earned him five years in prison.
The Cathedral is now a museum. During restoration work in the
seventies a wooden spiral staircase was discovered within one of the
walls. Visitors now take this route into the central church, with its
extraordinary, soaring tented roof and a fine 16th Century iconostasis.
You can also walk along the narrow, winding gallery, covered in
beautiful patterned paintwork.
One service a year is held in the Cathedral, on the Day of Intercession
in October.

Probably each person has the favourite toy - a childhood memory which it is difficult to leave. And I have a favourite toy - the small monkey with a

white shaggy paunch, the rag legs put in checkered boots, filled by foam rubber. Small black eyes look at you from the hitretsy. This monkey to me presented on the kindergarten termination - I was six years old. In my hands the toy revived: could laugh or cry, use cunning or be angry. She was with me everywhere. The most important that the favourite toy bears with itself is associations. In me the passing on this toy causes tens memoirs of my childhood. First, carefree laughter which didn't die away in our house. Secondly, at the same time, this regret about the left childhood and how it was a little necessary for happiness. Whatever happened in my life, I could be firmly sure that its look will remain the same: derisive the consoling. Everything in life changes, but the person of a toy - a look in which your baby face and, unconscious then, sincere belief in good is reflected is invariable. Исправьте ошибки!

2. Используйте глагол "to have"в соответствующей форме и переведите предложения на

русский язык:

1) The house ... five floors.

2) They ... a four-year-old son.

3) It's a rainy day. ... he an umbrella with him?

4) He ... no bad habits.

5) ... you a summer cottage?

6) ... she any sons?

7) We... no time left.

8) You ... ten minutes to finish this task.

9) I don't... enough money to buy the coat.

10) Let's ... a break.

Письмо на английском о друге

Читайте также

Ребят не могу понять смысловой перевод текста помогите перевести текст пожалуйста.

Заголовок: Now let's read the article in more detail about the Ntional Health Service in Britain.
Текст: Britain's National Service (the NHS) is funded by the goverment, and is the biggest employer in Europe, with 1,2 million employees. But nursing recruitment in UK is at its worst level for 25 years, and 40% of new nurses come from overseas, often from South-East Asia. In 2001, the Royal College of Nursing published the results of a survey of its members. These are some of the key results. Most nurses work both day and night shifts. Three fifths of NHS nurses an average 6,5 hours overtime per week. One third do this for no extra pay. 90% think that they are poorly paid. A quarter have a second job to supplement their salary. The biggest age group is 35-44. Only 1 in 8 nurses in under 30. 31% would leave nusring if they could.
Только переводить с помощью переводчика не нужно все равно понятно будет, если с помощью переводчика переведете.

Котятки прошу:3 :*

Помогите пожалуйста нужен перевод текста и 2 упражнения.:(
Спасибушки всем кто сделает :*

переведите текст, только не через переводчик.

5.В ящике лежат несколько тюбиков с краской.
6.В загорске много старинных церквей и величественных соборов. 7. На
переднем плане картины много света и красок. 8. Как много музеев и
театров в Санкт- Петербурге? 9. Как много масла в холодильнике?
Посмотри, он одет в спортивный костюм. 10.Президент США прибывает в
Москву завтра. 11.Обычно я езжу на автобусе, но сейчас я иду пешком.
12.Где Том? Он играет в теннис. 13.В Петербурге часто идёт дождь, но
сейчас светит солнце.14. В прошлые выходные мы не ходили по магазинам.
15.Ваши комнаты были большие и светлые? НЕт. 16.Сегодня утром мы
опоздали на занятия. 17. Вы закончили переводить текст? Да, я перевёл
его 20 минут назад.

Перевести текст

The Rule of Law
The concept of the rule of law is the cornerstone of any
democratic society and government. It is the law which is used
to decide disputes.
The law is one of the means for controlling the conduct of
businesses. The basic role of law in business decisions is
apparent. It contains business in its decisions and its selection of
alternative courses of action. Certain conduct is illegal, and if
individuals or businesses didn’t follow the rule of law and their
conduct were declared a crime, they would be subject to
sanctions, e.g., fines or imprisonment. The sanctions will
include liability for damages, if the conduct is tortuous
(involving a wrongful act) or a breach of law. Besides, the law
and legal sanctions may be used to prevent certain conduct or to
require that certain things be done. If business decisions are not
made within the law, sanctions will be imposed. The law is the
foundation for the regulation of all business conduct and
decisions.
перевод текста



Вы находитесь на странице вопроса "Перевод текста, очеенннь прошу!", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.