Is нужен срочно перевод
10-11 класс
|
Is вроде как артикль.По переводчику:be , Глагол[bi:]
Это предлог!!!!!!!! Переводится как он обозначает предмет, иногда переводится как это!!! Это то же самое, как в русском языке!!!
Комментарий удален
пожалуйста контрольную по английски сделай.1.he ... a teacher. a)is,b)are,c) am/
Другие вопросы из категории
before.3)Let's have dinner up here.If we (to go) down to the restaurant , we (to interrupted) ,and the music (to be) so loud there.We (not/to be ) able to hear each other speak.4)Before my friends returned to Moldova they (to see) a lot of films and plays in London.5)If you (to ring) me up , I shall tell you the latest news.
реченні одним із наданих слів. Підкресліть те слово, яке ви вставили.
Перекладіть речення на українську/російську мову.
1.
Norman French, influenced _ English language and you can find many words in _ English which are _ French in origin. Nowadaysall _ Welsh, _ Scottish and _ Irish people speak _ English even if they speak their own language as well. Peple from _ four countries in _ UK may have some difficulty in understanding one another because of their own special accent and dialects.
Читайте также
He Sendeth Sun, He Sendeth Shower
He sendeth sun, he sendeth shower,
Alike they're needful for the flower:
And joys and tears alike are sent
To give the soul fit nourishment.
As comes to me or cloud or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Can loving children e'er reprove
With murmurs whom they trust and love?
Creator! I would ever be
A trusting, loving child to thee:
As comes to me or cloud or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Oh, ne'er will I at life repine:
Enough that thou hast made it mine.
When falls the shadow cold of death
I yet will sing, with parting breath,
As comes to me or shade or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Hymn
He sendeth sun, he sendeth shower,
Alike they're needful for the flower:
And joys and tears alike are sent
To give the soul fit nourishment.
As comes to me or cloud or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Can loving children e'er reprove
With murmurs whom they trust and love?
Creator! I would ever be
A trusting, loving child to thee:
As comes to me or cloud or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Oh, ne'er will I at life repine:
Enough that thou hast made it mine.
When falls the shadow cold of death
I yet will sing, with parting breath,
As comes to me or shade or sun,
Father! thy will, not mine, be done!
Love
O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
Thou lookest in a grave,--to see
Thine immortality!
Nearer, my God, to Thee
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee!
E'en though it be a cross
That raiseth me:
Still all my song shall be
Nearer, my God! to Thee,
Nearer to Thee.
Though, like the wanderer,
The sun gone down,
Darkness be over me,
My rest a stone;
Yet in my dreams I'd be
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee.
Then let the way appear
Steps unto heaven;
All that Thou sendest me
In mercy given:
Angels to beckon me
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee.
Then with my waking thoughts
Bright with Thy praise,
Out of my stony griefs
Bethel I'll raise;
So by my woes to be
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee.
Or if on joyful wing,
Cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot,
Upward I fly:
Still all my song shall be,
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee.
O Love! Thou Makest All Things Even
O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
Thou lookest in a grave,--to see
Thine immortality!
Part In Peace: Is Day Before Us?
Part in peace: is day before us?
Praise His Name for life and light;
Are the shadows lengthening o’er us?
Bless His care Who guards the night.
Part in peace: with deep thanksgiving,
Rendering, as we homeward tread,
Gracious service to the living,
Tranquil memory to the dead.
Part in peace: such are the praises
God our Maker loveth best;
Such the worship that upraises
Human hearts to heavenly rest.
Мои права как ученика.
Все люди обладают различными правами и обязанностями, в зависимости от тех условий, в которых они находятся. Рассмотрим мои права как ученика школы.
1. Я имею право на получение образования.
2. Я имею право требовать уважительного к себе отношения в школе. Вне зависимости от национальности, пола, возраста, этнического происхождения.
3. Так же я имею право учиться в чистых, не загрязненных кабинетах.
4. И я имею право на обеспечение безопасности в школе. Запугивания, угрозы и насилие не должны происходить.
Никому не позволено нарушать чьи-либо права. Но, к сожалению, это не всегда соблюдается и поэтому многие люди лишены основных своих прав.