Пожалуйста, переведите текст про Давида
10-11 класс
|
Я из США Соединенные Штаты Америки. Это одина из самых мощных и передовых стран мира. Она простирается от Атлантического океана на востоке до Тихого океана на западе и от Канады на севере до Мексики на юге. Столица США Вашингтон, хотя некоторые люди думают, что это Нью-Йорк. Этот знаменитый город является финансовым и культурным центром США США занимает третье место по численности населения в мире. Это реально плавильный котел. Английский язык является официальным языком в более США. Но английский язык на котором говорят в моей стране, как известно, как американский английский. Есть некоторые различия между британским и американским английским языком. Например, фильм в Британии фильм в Америке, почтальон почтальон. метрополитен метро. Но люди, говорящие британский английский можно легко понять, в США. Нет проблем! Второй важный язык в США является испанский. Девиз моей страны "In God We Trust".
Подправь немного. Некоторые слова не корректно звучат:)
А ты в переводчике напиши и переведешь
Другие вопросы из категории
книги,смотрю телевизор.
2. -Что ты делаешь сейчас? -Я играю в шахматы с моим братом. Мы играем очень часто.
3. -Куда ты пойдешь завтра? -Я буду дома завтра.
4. Я видел этого человека в парке два дня тому назад.
5. Дети спали в девять часов вчера.
6. Я помогу тебе на следующей недели.
7.Твоя сестра купила новый компьютер в прошлую пятницу,не так ли?
8.Ты не говоришь по-немецки,не так ли?
И ещё к предложению №4 нужно вопросы задать любые.
Читайте также
сделайте мне переведите я умоляю вас очень надо времени осталось мало помогите
себя.
Я люблю вашу группу, прежде всего, за тексты. Это, это просто шедевры. В каждой песне я узнаю себя.
(1) Ненавижу летать! (2) Спросите почему? (3) Вот я сейчас сижу в салоне самолета в ожидании симпатичной стюардессы, которая объявит; «Уважаемые пассажиры, пристегните, пожалуйста, ремни», и самолет, наконец, отправится в пункт назначения. {4) Но вместо этого вот уже целый час мы стоим на взлетной полосе, а я пытаюсь не слушать раздраженную леди, сидящую рядом со мной, без умолку болтающую по-французски. (5) Бортпроводники вынуждены вежливо улыбаться пассажирам, уже готовым начать дебоширить. {6} Согласно правилам безопасности, два стюарда держат ситуацию под контролем, защищая дверь кабины пилотов. (7) И, выслушивая словесные оскорбления пассажиров, мечтают все-таки добиться раннего ухода на пенсию. (8) Что касается меня, то я абсолютно спокоен. (9) Это мой пятый полет, и если нам удастся прибыть на место, я смогу воспользоваться своим правом на получение бесплатного ваучера этих авиалиний. (10) Я уже решил, что потребую семидневное пребывание на Багамах с размещением в самом дорогом отеле. (11) А вот и стюардесса: рейс задерживается из-за потери багажа. (12) О нет! (13) В прошлый раз потеряли именно мой, на регистрации к нему прикрепили бирку с другого рейса. (14) Тогда мне повезло, пилоты самолета бастовали, и мои чемоданы нашли через 2 часа. (15) Но вот объявляют по внутренней связи: «Уважаемые пассажиры, наш рейс отменяется, экипаж самолета объявил забастовку». (16) Не плохо. (17) Думаю, что я получу право на двухнедельный Карибский круиз.
Writers often travel unpredictable and uncommon paths. That’s particularly – and literally – true for Matt Gross, who had the enviable task of traversing the globe in 90 days, chronicling his journey in a blog and a series of articles for The New York Times.
In May, he set out from New York City to Lisbon. In August, he ended his trip with a flight from Beijing to San Francisco. In between, Gross skipped around the world carrying his messenger bag, aa 28-inch rolling duffel, a host of gadgets for staying in touch, and a list of contacts culled from friends and readers.
Sounds sexy, but he wasn’t on a three-month, spare-no-expense lark. Gross is the paper’s “Frugal Traveller,” which means he has to operate on a tight budget. And, unlike a vacation, his time isn’t his own.
“I’m on a Greek island right now,” he said by phone in June. (He had already driven from Lisbon to Galecia, flown to Barcelona, hopped a bargain flight to Italy, taken a ferry to Croatia, and ridden a bus to Montenegro and Albania. “I’d be perfectly happy to spend the next three days going to the exact same beach and eating food at the same restaurant. But my perfect vacation is not necessarily the same thing as anybody else’s perfect vacation. So I try and do everything. I explore as many of the beaches as possible. It’s this sort of constant rush.”
With his editors, Gross decided to avoid some destinations, and purposely include others. He also wanted to simply see where the winds would take him. “I can’t really narrow it down because in some ways I’m not a very particular traveler,” he said mid-trip. “I don’t care where I go; I’m just happy to go.”