Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 977 ответов!

Как переводятся идиомы "cough up" и "kettle of fish"?

5-9 класс

Sasha703 27 апр. 2013 г., 13:28:55 (11 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
KateHelen
27 апр. 2013 г., 14:30:12 (11 лет назад)

вторая идиома переводится как "неприятная,глупая ситуация"
первая - по-моему,так и значит "кашлять".
хотя идиомы нельзя переводить дословно)
поправка: первая идиома переводится - давать неохотно. как-то так

+ 0 -
бобет
27 апр. 2013 г., 16:27:26 (11 лет назад)

первое как кашлять переводится, а второе чайник рыбы

Ответить

Другие вопросы из категории

Complete the sentences.

Example: He is a famous opera ... . (to sing) - Hr is a famous opera singer.
1. She is a well -known ballet _____. (to dance) Her performances are worth watching.
2. The ___________ from the USA was first. (to run).
3. Have you ever seen the youing ____________ Daniil Trifonov in concert? (music).
4. Is his exhibition worth visiting? - Sure, he is a wonderful _________. (art).
5 What are you going to be ? - A _____________ like my father. (science).

Напишите полный ответ к предложениям:

Нave you joined the society already? - ответ.
Have your nephews been to school today?-ответ.
Have his parents taken part in the project yet - ответ.
Have your friends arranged the pucnic yet ?- ОТВЕТ
Has her cousin given an interview?- ответ
Has the businessman just written the chegue?- ответ
Пожалуйста дам 20 баллов

Читайте также

Как переводятся предложения:

Excitement, adventure, and mystery all make up the world of fiction. And here are some of the greatest names in fiction.

Как переводится : Have you chosen a diet for yourself? This article may help you in this.No, say an increasingly vocal group of health and nutrition

professionals.Yes, say others in the field: Eat meat in moderation; it's a nutrient-dense food, and a little goes a long way toward supplying certain vitamins. Here, you'll find both sides of the story whether you choose to eat or pass it up for ethical or healthy reasons, here's what you need to know.

кто в курсе как переводятся эти идиомы?

1.sells like hot cakes
2.the icing on the cake
3.be a piece of cake
4.cake and it



Вы находитесь на странице вопроса "Как переводятся идиомы "cough up" и "kettle of fish"?", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.