нужен хороший перевод
5-9 класс
|
from the immense deserts of kara-kum to the snows of the tien shan,the newly independent republics of Central Asia have a natural beauty and grandeur easily matching their wealth of Silk Road treasures.Our adventures start in Kyrgyz are celebrated horsemen and many still spend the summer in remote yurt camps in the Tien Shan(Heavenly Mountain).We hike wonderful valleys with forests and glacial lakes,and relax at Lake Issyk-Kul(the Kirghiz /Sacred Sea>),an enormous alpine lake at 5.000 feet where we can ride horses and soak in hot springs. After a raft trip on the Chu River,we move to the steppes of Kazakhstan to have birdwatch in the Aksu Gorge wildlife reserve.In Uzbekistan we visit three magical oasis of Silk Road fame:Samarkand,Bukhara,and Khiva,and Khiva,in Samarkand,where Tamerlane held sway,we find the most spectacular architectural ensemble in all Central Asia:14th-century Registan Square,which would easily dwarf the Taj Mahal in a contest of mosques.In Bukhara,once one of the "Three pearls" of the Silk Road,the old historic quarhillustrates 1.000 years of history in its collection of caravansaries,domed bazaars,mosques,and madrassas.And in Khiva,a walled city in the very remote Khorezm oasis,the courtyards and narrow lanes of the entire inner town are a virtual outdoor museum of the 17th to 19th centuries.Our last stop is at Ashkhabad,capital of Turkmenistan,where we wander in its famous Sunday rug bazaar and ride camels before returning
От огромных пустынь Каракумы к снегах Тянь-Шаня, в новых независимых республиках Центральной Азии имеют естественную красоту и величие легко соответствующий их богатство Шелкового пути сокровищ. Наши приключения начинаются на кыргызском празднуются всадников и многие до сих пор провести лето в отдаленных юрточном лагере в горах Тянь-Шаня (Небесный Гора) Мы путешествовать пешком замечательные долины с лесов и ледниковых озер, и расслабиться на озере Иссык-Куль (Кыргызская / Священное море >), огромная высокогорное озеро на 5,000 футов, где мы можем покататься на лошадях и понежиться в горячих источниках. После плотах по реке Чу, мы переходим к степях Казахстана иметь птицу часы в заказнике Аксу ущелье. В Узбекистане мы посещаем три магические оазис Шелковый путь славы: Самарканд, Бухара, Хива и, и Хиву, в Самарканде, где Тамерлан господствовали, мы находим наиболее впечатляющий архитектурный ансамбль всей Центральной Азии: 14-го века площадь Регистан, которая бы легко затмевают Тадж-Махал в конкурсе мечетей. В Бухаре, когда один из «Трех жемчужин" Шелкового пути, старый исторический квартал иллюстрирует 1,000-летнюю историю в ее коллекции караван, купольных базаров, мечетей и медресе. И в Хиве, город-крепость в очень удаленном Хорезмского оазиса, дворы и узкие переулки всей внутренней города являются виртуальный музей под открытым небом из 17 по 19 вв. Наша последняя остановка в Ашхабаде, столице Туркменистана, где мы блуждаем в его знаменитой воскресенье ковер базаре и покататься на верблюдах, прежде чем вернуться домой.
Другие вопросы из категории
The enjoyable day
to go picnicking
to enjoy(being in the open air, staying in the museum)
not to mind (helping each other)
to have a wonderful time(playing, eating)
to go(boating fishing)
to love(singing dancing)
4)Where / the Eiffel Tower? 5)Where / the Statue of Liberty? 6)How many / continents? 7)What / the capital of Italy?
Читайте также
talk to them about. Alison helps me to choosw what to wear and sometimes she does my hair for me.
В каждой стране свои праздники и фестивали. В России мы отмечаем Новый год, Рождество, Масленицу, День победы и многие другие праздники. У нас прочная традиция отмечать женский день 8 марта. В этот день женщины получают подарки, мы устраиваем вечеринки, готовим особенные блюда. Если вы идете к друзьям, не забудьте красивые цветы для матери семейства. Национальным праздником всей страны является ДеньпПобеды, который мы отмечаем 9 маяэ Утром мы смотрим парад на Красной площади по телевизору, а вечером — разнообразные фейрверки, а также представления на открытом воздухе, концерты, которые проходят в парках и на главных площадях. В России много региональных фестивалей, например День Арбуза в Астрахани, день огурца в суздале. В эти дни проводятся разнообразные конкурсы, вы можете стать их участником и получить приз. Самый любимый праздник детей — Новый год. Они украшают елки, взрывают хлопушки, пускают серпантины, надевают маски и маскарадные костюмы. Взрослые тоже любят этот праздник, нарядно одеваются, обмениваются подарками, фотографируются. Это самый веселый семейный праздник. Ежегодный карнавал на острове- очень красочное зрелище. Жители острова свято придерживаются своих традиций: надевать на карнавал маски монстров, наряжаться (для костюмов используется все: от фруктов до старой мебели и посуды) и веселиться.
Jamie's Charity Challenge.
Edinburgh student, Jamie Haynes, is planning to achieve his lifetime ambition.
Next month he's flying to Nepal with five friends
to begin a three-week trek of the Himalayas. Jamie,20, is aiming to raise money for young disabled people at the same time. His younger sister, Jackie, who is paralyzed and in a wheelchair, is the inspiration for Jamie's trip.
There's a charity called Go Getters. It helps young people who are seriously ill or who are disabled, like my sister. I always enjoy traveling abroad, especially on unusual adventures, so it's a great way to combine a holiday with helping people,'says Jamie, a Sociology student at Edinburgh University.
Jamie is raising Ł5,000 before he goes. A small part of the money pays for his flight and the rest goes to Go-Getters, which organizes holidays and other leisure activities for young disabled people. The charity hopes to uses the money to buy a new minibus, specialty designed for people in wheelchairs.
Jamie is amazed by the response of other students to his unusual idea. 'They all want to help me. It's fantastic! Next week all the other students in may group are going to pay us to keep quiet! Some of the lecturers are going to do it as well- for some of them it's going to very difficult!'
At the moment, Jamie is training for the trip. He goes to the gym every morning, goes running every evening and goes swimming four times a week. Jamie is also following a special high-protein diet of fish, fruit and eggs. 'We're going to walk trough the high Himalayas for about seven hours every day for almost three weeks, so we need to be very fit!
We're all really excited about it, but I also feel nervous. It's certainly a big challenge for all of us.' And what does Jackie think of Jamie's plans? 'It's a great idea but a little bit crazy too! I'm so proud that Jamie and his friends want to help!' Anybody who is interested in sponsoring Jamie's trip should contact the Gazette.
СРОООЧНО!! НУЖЕН ТОЛЬКО ПРАВЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД! (не пременяйте переводчик,ибо моя учительница это точно заметит.
Пооомогите! <3
люди там очень добрые и веселые". Прошу вас , если не знаете , не беритесь. Нужен верный перевод :(