Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 660 вопросов и 6 445 975 ответов!

Переведите пожайлусто а то я перевожу и у меня бессмыслица получается(( плохо знаю граматику

10-11 класс

Once upon a time a city mouse visited tо his cousin in the country. The country mouse shared his simple but wholesome food.
they left the blossoming green country-side to the busy, yes, even frightening city. The noise, the traffic, the hurrying, bustling crowds jostling each other was almost too much for the simple country mouse.
The house was elegant…
Hungry from long journey, the city mouse and the country mouse began their feast, tasting one mouth-watering bit of food after another.
Suddenly a heavy door slammed, loud footsteps of big boots were heard – the threatening deep purr of an angry cat chilled the air.
«What was that?» the country mouse stuttered.
«Oh, that is the master with his big cat.»
«Good-by, cousin,» the country mouse squealed as he leaped through the hole in the pantry wall. «I’m going backto the meadow in the country. I prefer to live with the woods, the tall mountains and the fresh gurgling streams rather than in your exciting city.»

KioRia 21 сент. 2014 г., 19:32:39 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Bronson15
21 сент. 2014 г., 21:56:27 (9 лет назад)

Однажды городская мышка посетила своего друга, живущего за городом. Загородная мышка накормила другую скромной, но очень полезной пищей.
Они оставили зеленую живописную деревню и отправились в очень занятой, и даже пугающий город. Шум, множество машин, люди в спешке, которые толкают друг друга - всё это было слишком незнакомым для обычной загородной мышки.
Дом был очень красивым...
Голодные после долгой дороги, городская и деревенская мышки приступили к трапезе, кладя в рот один аппетитный кусок еды за другим.
Внезапно тяжелая дверь с грохотом открылась, мышки услышали громкие шаги больших ботинок, мурлыканье кошки заставило весь дом содрогнуться...
"Что это было?", спросила мышь из деревни.

"А, так это хозяин со своим огромным котом", ответила ей другая.
"Всё, пока, друг!" - взвизгнула мышка, прыгая в дырку в чулан. "Я возвращаюсь на свою лужайку в деревне. Я лучше останусь жить среди деревьев, высоких гор и журчащих ручьев, чем в твоём восхитительном городе."

Ответить

Другие вопросы из категории

Задание. Match a line A with the reply in B and continue the dialogue. А. 1) Can you tell me the code for Paris? 2) Can I help you? 3) Can I see your pa

ssport? B. a) Here you are. b) One moment. I'll just look it up. c) Nо, Thank you I'm just looking

3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

1.The Americans say that in the USA the buildings are taller, the cigars arelonger, the cars are bigger and the girls are prettier than anywhere in the world.2.If you make half-hour breaks while getting ready for your exams your brain willwork much more efficiently.3.The sooner you take your medicine the better you will feel.4.This room is not so comfortable as that one on the first floor.

Как правильно прочитать по Английски Русскими буквами?

Britain is a parlamentary democracy with a constitutional monarch.
Qoeeh is the head of state.
She has no real power.
Parliament has the power in Britain.
It is made up of the House of Lords and the House of commons.
Lords has been made for life.

Читайте также

переведите пожалуйста, а то в переводчике получается бред

У меня не много друзей, даже мало, но они верные. А совсем без друзей было бы очень скучно,не с кем поговорить и погулять. Мне кажется что главное в друзьях это верность, что бы можно было доверять и не бояться, что друг поступит эгоистично.
обычно мы с друзьями весело проводим время. Иногда просто гуляем, а иногда можем куда-то поехать даже не планируя этого

переведите пожайлуста-furkeus,boats,
Задали написать рассказ на английском,оканчивающийся фразой "What a miracolus escape!". В общем,с написанием рассказов проблем никогда не было,а вот с

переводом все очень туго. Переведите,сколько сможете,пожалуйста. Заранее спасибо.

"Strange friend"
Мысль составляет реальность. Весьма точная формулировка,в истинности которой мне пришлось убедиться при довольно загадочных обстоятельствах. Впрочем, действительность принимает непредсказуемые формы.
После долгого упрашивания,я,наконец-то,смог поехать к Энди в загородный домик на выходные. Мой друг все намекал на волшебное воздействие тех мест,и я уже вырисовывал в своей голове необычайные пейзажи с небом,окрашенным в золотистые цвета и солнцем,отводящим свое всевидящее око от скромного домика моего друга,медленно погружая во тьму причудливые формы уютного сада,подстриженную траву и сверкающую речку. Наверно,я никогда сильно еще так не ошибался.
Поужинав сочными мясными стейками,которые оставила его бабушка,уходя ночевать к своей давней знакомой и вдоволь наговорившись о красотах здешних мест,я отправился спать в небольшую комнату,где стоял диван небольших размеров,на котором мне и пришлось расположиться. К счастью,я был непривередлив. Энди ночевал в гдругой комнате. Перед уходом,вместо банальной фразы "Спокойной ночи", он пожелал мне "Чудесного избавления" и,улыбнувшись,шаркнул в гостиную,закрыв за собой дверь. Наверно,во многом я не мог его понять.
Сон пришел быстро. Сказывались свежий воздух и аппетитная еда. Даже сейчас,когда я пишу этот рассказ,я отчетливо помню ту ночь. Я шел по шелковистой дороге,тянувшейся сквозь бесконечность в беспечную даль. Меня окружал густой туман,его капли отпечатывались на моем теле,врезаясь в память странными ощущениями. Я не осознавал,что это был сон,но все,что меня окружало,было настолько реальным,что я просто не мог засомневаться. Мне хотелось идти,и я просто шел вперед на слабо мерцающий серым светом огонек впереди. Через некоторое время,шагая вперед,сквозь меня начали парить тела,одетые в оборванные ткани,бредущие сквозь туман.На их лицах были повязки,они что-то шептали. Напрягая всеми силами свой слух,я пытался расслышать хоть что-нибудь,но подойти к одному из них боялся. Любопытство всегда пересиливает страх. То же случилось и со мной. Сойдя со своего пути,я почувствовал,что меня засасывает трясина - земля становилась подобной густому желе,и чем больше я сопротивлялся,тем сильнее меня тянуло внутрь. Призраки,не замечавшие меня до этого момента,начали медленно парить ко мне. Страх овладел мной полностью,и все,что мне оставалось - это кричать. И я кричал. Громко кричал,пока,наконец,не очнулся на полу в темной комнате. Окаменев от ужаса,я преодолел кратковременный паралич и рванул к окну,раздвигая занавески. Свет полной луны озарил морщинистые лица витавших по комнате тайных жителей. Сначала я не мог овладеть собой,я перестал понимать,где кончается граница сна и начинается реальность. Я вырвался из комнаты и принялся искать Энди. Все окна в доме исчезли - на их месте оставалась каменная стена. Свет был лишь в его комнате. Не помня себя от испуга,я,несколько раз упав,добрался до него. Мой друг стоял ко мне спиной,я сильно тряс его,звал к себе. Он медленно повернул ко мне лицо. На месте глаз вместо бирюзовых,полных жизни глаз - две темные бездны,две черные дыры с узкими зрачками в виде полной луны. Его рот застыл в немом ужасе,кажется,он что-то пытался мне прокричать,но не мог - я осознавал,что его уже нет. Сдавливая сильнее его плечи,я чувствовал,как он начинал сыпаться. Кожа потрескалась и с тихим шорохом песком упала вниз. Шепот в моей голове усилился,я забился в темный угол и,полный слез, увидел всю свою короткую жизнь перед глазами со всеми её яркими моментами,и мне казалось,что закат черными солнцем неминуемо двигался ко мне. Я рыдал и кричал,все переплелось в эту ночь.
Меня разбудил Энди. Описывая эту историю,я не могу передать свои чувства. Как минимум,я был напуган. Энди проговорил что-то невнятно,какую-то неизвестную мне философию,поздравил меня с избавлением и ушел,по-видимому,за кофе. Выпив второпях крепкий напиток,я быстро собрался,и,под предлогом того,что я совсем забыл о дне рождения своей любимой прабабушки (которой,к слову,у меня не было), постарался неспешно выйти на улицу и побежал к ближайшей автобусной остановке.
С тех пор я не видел Энди. Ни в школе,ни на улице,ни в городе. И как-то незаметно,как-то вскользь тихим ветром пролетела фраза в моей голове: "What a miracolus escape".
Я вздрогнул,и,как не пытался,не мог забыть своего странного друга, скромный загородный домик и зловещее воскресенье.Наверно,именно поэтому я временами вижу своих мимолетных соседей. Впрочем,я уже привык.

Пересмотрел объем.Стало неловко ._.
Сколько сможете,пожалуйста.



Вы находитесь на странице вопроса "Переведите пожайлусто а то я перевожу и у меня бессмыслица получается(( плохо знаю граматику", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.