Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 976 ответов!

перевод (the subjunctive mood) 1)Якби зараз була зима, ми ходили б на лижах.

10-11 класс

2)Якби вона подзвонили мені вчора, я принесла б книжку.

3)Коли б у мене сьогодні було більше вільного часу, ми зіграли б кілька партій у шахи.

4)Ми читали б англійські книжки в оригіналі, якби знали англійську мову краще.

Kozareva 03 февр. 2014 г., 2:01:49 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Питонио
03 февр. 2014 г., 2:47:49 (10 лет назад)

If now was s winter, we would ski.

If she called me yesterday, I would bring a book

If I had more spere time  today, we would play a few parties in a chess

We would read a English book in an original, if I knew English better

 

 

Ответить

Другие вопросы из категории

СРОЧНО, ПОЖАЛУЙСТА, НАПИШИТЕ КТО-НИБУДЬ, НА ЗАВТРА НАДО, УМОЛЯЮ, ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО!!! Написать 5 предложений о роли музыки в

фильмах, используя слова:sad-грустный,exciting-захватывающий, MOVING-трогательный, monotonous,tear-jerking-вызывающий слезы,thoughtful-глубокий, содержательный

написать слова в алфовитном порядке student, invite, parthenr,

group, socil, accommodation, programme, costs, educational

НАПИШИ СЛОВА ПО ТРАНСКРИПЦИИ.

nəu
ai
pin
hai
tim
СРОЧНО!!!Помогите пожалуйста!

Complete the sentences_

sellers, local, consumers, increase, standing orders, purchase, demand, single-use
1) There are different means of payment such as cash, cheque,.......and hire purchase.
2) We can see famous German firms in the...........market.
3) Food is an example of a.............consumer good.
4) Market oriented firms try to meet the needs of the..........
5) Age distribution of the population and government policy affect the..........
6) Market is a form of relations between buyers and..........
7) You can...........this TV in the nearest shop.
8) The unemployment will..............next year.

Читайте также

перевод (the subjunctive mood)

5)якби я був на твоєму місці, я б не відмовився взяти участь у змаганнях

6)Аня продекламувала б цей вірш,якби вона знала його напам`ять.

7)Якби ви прийшли вчора о сьомій годині,ви б мене застали вдома.

Translate the sentenses into English using the Subjunctive Mood.1. На вашем месте я бы не беспокоился; она знает что делать.2.мы зашли бы к вам, если бы не

спешили, но мы опаздывали на концерт.3. она чувствовала бы себя лучше, если бы она меньше принимала лекарства и больше была на воздухе.4.если бы он жил в Петербурге, он навещал бы нас каждую неделю.5.если бы я знала его лучше, я бы поговорила с ним об этом еще вчера.6. она сдала бы экзамены лучше, если бы больше работала в течении года.7.мне бы понравился фильм больше, ели бы он не был черно-белым.8.что бы вы делали, если бы сейчас были каникулы? .9.мы бы очень беспокоились,если бы он не пришел вчера.

Translate the sentenses into English using the Subjunctive Mood.1.

Я была бы счастлива,если бы к меня было много братьев и сестер.2. Если бы он умел ходить на лыжах, он уехал бы с друзьями в горы еще на прошлой неделе. 3. Если вы бы постарались, вы бы закончили работу через полчаса. 4. Если бы вы работали прилежнее, вы бы давно закончили бы эту работу.

переведите пожалуйстааааааа((((((

Nobody, I hasten to announce, has asked me to formulate a set of rules for the perpetuation of marital bliss and the preservation of a sacred union. Maybe what we need is a brand-new set of rules. Anyway, ready or not, here they come, the result of fifty years spent in studying the nature and behavior, mistakes and misunderstandings of the American Male and his Mate,
RULE ONE: Neither party to a sacred union should run down, disparage or badmouth the other's former girls or beaux. The tendency to attack their character, looks, intelligence, capability and achievements is a common case of domestic discontent.
RULE TWO: A man should make an honest effort to get the names of his wife's friends right. This is not easy. The average wife keeps in touch with at least seven old classmates. These ladies known as "the girls" are often nicknamed: Molly, Muffy, Missy, Midge, Mabby, Maddy and so on.The careless husband calls them all Mugs.
RULE THREE: A husband should not insult his wife publicly, at parties. He should insult her in the privacy of their home.
RULE FOUR: The wife, who keeps saying, "Isn't that just like a man?" and a husband, who keeps saying, "Oh, well you know how women are," are likely to grow farther and farther apart through the years.
RULE FIVE: When a husband is reading aloud, a wife should sit quietly in her chair, relaxed but attentive. If he has decided to read the Republican platform, an article on elm blight), or blow-by-blow account of a prize fight, it is not going to be easy, but she should at least pretend to be interested. She should not break in to correct her husband's pronunciation, or to tell him one of the socks is wrong side out, swing her foot, file her fingernails, catch a mosquito. The good wife allows the mosquito to bite her when the husband is reading aloud.
RULE SIX: A husband should try to remember where things are around the house so that he doesn't have to wait for his wife to get home before he can put his hands on what he wants.Perhaps every wife should draw for her husband a detailed map of the house, showing clearly the location of everything he might need. Trouble is, he would lay the map down, somewhere and not be able to find it until his wife got home.
RULE SEVEN: If your husband ceases to call you "Sugarfoot" or "Candy Eyes", or "Cutie Fudge Pie" during the first year of your marriage, it is not necessarily a sign that he no longer cares or has come to take you for granted. It is probably an indication that he has recovered his normal perspective.
RULE EIGHT: Two persons living in holy matrimony must avoid slipping into the subjunctive mood.The safest place for a happily married couple is the indicative mood, and of its tenses the present is the most secure. The future is a domain of threats and worries, and the past is a wasteland of sorrows and regrets.
I can hope in conclusion, that this treatise itself will not start, in any household , a widening gap that can never be closed.

Выпишите из текста предложения с глаголами в форме причастия или герундия или сослагательном наклонении. Types

of Loading

As to the manner in which loads are applied or transmitted to a structure of machine they may be considered as static loads, repeated loads, impact and energy loads.

1 .In static, steady or dead loads are forces that are applied slowly and remain nearly constant after being applied to the body such as the loads on most buildings or the load applied to a bar in the usual type of testing machine.

Repeated loads are forces that are applied a very large number of times causing a stress in the material that is continually changing, usually through some definite range. Such are the loads applied to the connecting rod of an engine is running, the wheel loads on a railroad rail as a train passes over the rail and similar ones. Impact loads are forces that are applied to the resisting body in a relatively short period of time. An impact load, in general, is applied by a moving body when it comes in contact with the resisting body. The force exerted by the moving body and the period during which it acts in general cannot be determined. For this reason in some problems it is more satisfactory to calculate the stress and strain produced by an impact load from the energy delivered to the resisting body by the moving body.

Other Classifications of Loads.-Loads may be classified as distributed loads and concentrated loads. A distributed load may be uniformly distributed or non-uniformly distributed. A concentrated load is one whose area of contact with the resisting body is negligible in comparison with the area of the resisting body.

II. Write out from the text the sentences with verbs in the form of the Participle or the Gerund or the Subjunctive mood.



Вы находитесь на странице вопроса "перевод (the subjunctive mood) 1)Якби зараз була зима, ми ходили б на лижах.", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.