Помогите перевести: Южно-уральский Государственный Медицинский Университет расположен в г. Челябинск, ул. Воровского, 64. Факультеты:
10-11 класс
|
Факультеты:
Лечебный
Педиатрический
Клинической психологии и социальной работы
Медико-профилактический
Стоматологический
Фармацевтический
Дополнительного профессионального образования.
Можно получить 2 степени: бакалавра и магистратуры. Доступным удобствами для обучения являются: Компьютерные классы, специализированные кабинеты и лаборатории, собственную клинику и санаторий.
Челябинский государственный медицинский институт был создан 22.06.1944 года на базе эвакуированного из Киева медицинского института.
Профессорско-преподавательский состав:
397 преподавателей;
55 докторов наук и профессоров;
196 кандидатов наук;
25 членов Российских и международных академий наук, заслуженных врачей, заслуженных деятелей науки РФ, заслуженных работников высшей школы РФ.
South Ural State Medical University is located in Chelyabinsk, st. Thieves, 64. Faculties:Faculties:therapeuticpediatricClinical Psychology and Social WorkPreventive medicalstomatologicalpharmaceuticalAdditional vocational training.You can get two degrees: Bachelor's and Master's. Available facilities for training are: Computer classes, specialized classrooms and laboratories, a clinic and sanatorium.Chelyabinsk State Medical Institute was established on the basis of 06.22.1944 evacuated from Kiev Medical Institute.Teaching staff:397 teachers;55 doctors and professors;196 candidates of sciences;25 members of the Russian and international academies of sciences, distinguished physicians, Honored Scientist of Russia, Honored Worker of Higher School of Russia.Фууух перевел.
Другие вопросы из категории
every evening. 4)Your brrother (to go) to the exhibition next Sunday? 5)She (to do) the rooms when I (to come) home. 6)He (not to read) Turgenev since he was a pupil. 7)Colombus (not to know) that he (to discover) America. 8)Look. Mike (to run) across the street. 9)I always(to come) to school at a quarterto nine. 10)Yesterday grandfather (to tell) us how he (to work) at the.
1. A ... is a group of animals or plants that have the same characteristics.
2. A bicycle is a ... of transport.
3. The bicycle and the car are ... of transport
4. ...She is writing a ... of articles on the ecological state of the region.
5. There are a lot of American TV ... shown on Armenian TV
6. When we were walking on the island we saw many ... of bird
There were probably as many reasons for coming to America as there were people who came. It was a highly individual decision. Yet it can be said that three large forces — religious persecution, political oppression and economic hardship — provided the chief motives for the mass migrations to the country. They were responding, in their own way, to the pledge of the Declaration of Independence: the promise of "life, liberty and the pursuit of happiness"
подчеркните в них
Объектный инфинитивный оборот (Complex Object) и переведите эти предложения на русский язык.
(2)____ manager
economise (3)_______ economist
(4)______ sales (5)____representative
manage (6)________ (7)______director
(8)_____ design designer
Читайте также
крупнейший и старейший государственный вуз города. ТГУ был образован на базе Тольяттинского политехнического института и Тольяттинского филиала Самарского государственного педагогического университета. Осуществляет подготовку по гуманитарно- педагогическому ,техническому и естественно-научному направлениям. Представительства ТГУ располагаются в Самаре, Сызрани, Жигулевске и Димитровграде. Основной целью студенческого самоуправления вуза является обеспечение участия студентов в управлении вузом. Важное место в жизни ТГУ занимают научные исследования, проводимые на базе современных лабораторий и научно-образовательных центров. После окончания университета выдается диплом об окончании учебы в ВУЗе. Университет окончили такие знаменитые люди как Алексей Немов Олимпийский чемпион по спортивной гимнастике. В 1951году по инициативе начальника строительства Волжской ГЭС им. Ленина создан вечерний филиал Куйбышевского индустриального института. В 1960 году было открыто дневное отделение. В 1966 году был образован Тольяттинский политехнический институт.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
Помогите перевести текст английский язык в учебнике 4 класс, Карпюк, на стр. 16 задание первое. ( WEEKDAYS ). Очень нужно.
3. Помогите перевести предложения, содержащие герундий и герундиальные обороты.
Каждый человек в своей жизни рано или поздно
сталкивается с выбором. Каким бы он сложным не показался, людям
приходиться выбирать. С самого детства мы мечтали стать взрослыми, завести
семью, ходить на работу как наши родители. Но детство проходит, и наступает
время всерьёз задуматься: «Кем я хочу стать?». Долго думая я решила стать
медицинской сестрой. Чем меня привлекла эта профессия? В первую очередь мне
всегда хотелось помогать людям, ведь это замечательно когда к тебе приходят
люди со своими жалобами, в надежде на помощь, и очень приятно осознавать, что
ты кому-то нужен. Медицинская
сестра - одна из самых благородных профессий. Она должна быть всегда доброй и
милосердной, потому что дело, которым она занимается, облегчает страдания
больного. К медицинским работникам люди всегда относятся особо, они их ценят и
уважают. Раньше в начале Х1Х века, эта профессия вызывала всеобщее
восхищение и уважение. Медсестер ещё называли сестрами милосердия, они
бескорыстно готовы были помочь раненному воину, они уходили на фронт и
создавали там организации по оказанию помощи военным. Со временем назначения
медицинской сестры изменились, но они до сих пор востребованы. Я думаю, в
работе медицинской сестры меня привлекает общение с людьми. Ведь с каждым днём
я буду узнавать все больше и больше, буду участвовать в их судьбе хотя бы,
потому что они доверили мне своё здоровье и жизнь. Медицинская сестра, на
мой взгляд - самая интересная, нужная и важная профессия. Интересная и
очень ответственная. Когда я чувствую, что должна сделать что-то полезное для
людей, то я понимаю, что я кому-то нужна, а значит, я живу не зря!
если ты переведёшь эту статью на русский язык, то я использую её в своем докладе.
если я в это время буду в Москве, я встречу тебя на вокзале.
если ты не поторопишься, мы опоздаем на самолет.
если будет дождь, мы не поедем за город.
когда мой друг приедет в Санкт Петербург, мы пойдем с ним в "Русский Музей".
я смогу перевести эту статью, если ты дашь мне словарь.
что ты будешь делать, когда уедешь жить в Лондон.
мы не будем ужинать, пока родители не придут домой.
мы соберемся у нас дома, когда мой брат приедет из Африки.
как только я приеду из университета, я тебе перезвоню.
после того, как моя сестра закончит школу, она поступит в университет.
как только я увижу Тома, я расскажу ему обо всем.