Помогите перевести пожалуйста, СРОЧНО!!!!
10-11 класс
|
The raucous all-factory assembly held in Lezhnevo
followed a similar script, with speakers from the floor calling for a
suspension of the war on the market, demanding a new local government, and
expressing astonishment that "the Communists" would fail to feed the
workers after all that the workers had done for the party. "If you want to
govern, then give us bread," demanded the worker Pestov. "Otherwise,
go to hell [and] give us the old 'exploited' life!" Should the crisis not
be alleviated promptly, the community was prepared to engage in collective
action. "The workers have been abandoned, the whole population has been
abandoned," concluded Pestov's colleague, Mukhina. "If we're not
given bread, then we'll march on the Soviets."
One point bears emphasizing about most assemblies that
took place at this time: a widespread complaint was that the party was
violating the implicit contract that governed its relationship with the shop
floor. After all the sacrifices that the workers made to bring down the old
regime and to defend and strengthen Soviet power, how could the party now
confront them with the prospect of starvation? Did it regard the workers as
mere "beasts of burden"? Had not the October Revolution
been about securing dignity and respect, no less than bread? The sense of
injustice— indeed, of betrayal—experienced on shop floors was no less profound
than the pangs of hunger that provoked it.
Хриплый все -завод Ассамблеи, состоявшейся в Лежневопоследовал аналогичный сценарий , с динамиками от пола , призывающей к введениюприостановление войны на рынке , требуя новый местное самоуправление, ивыражая удивление, что " коммунисты " не сможет накормитьработники после все , что рабочие сделали для партии . "Если вы хотите , чтобыуправлять , а затем дать нам хлеб , " потребовал рабочий Пестов . « В противном случае ,отправиться в ад [и] дать нам старую ' эксплуатируемый ' жизнь! " В случае, если кризис небыть решены оперативно , община готова участвовать в коллективныхдействие . " Рабочие были заброшены, все население былоотказались ", заключил коллегу Пестова , Мухина . " Если мы не будемучитывая хлеб, тогда мы будем идти на Советов " .
Одна точка несет подчеркивая о большинстве сборок,состоялся в это время : широко распространенное жалоба была , что партиянарушение неявного контракта, который регулируется свои отношения с магазиномэтаж . После всех жертв , что рабочие сделали , чтобы сбить старыйрежим и защищать и укреплять Советскую власть , как мог партия сейчаспротивостоять им с перспективой голода ? Разве это рассматривать работников,просто " вьючных животных "? Не Октябрьская революциябыл об обеспечении достоинства и уважения , не меньше, чем хлеб ? Чувствонесправедливость - действительно, из предательство - испытал на цехов не было менее глубокимчем мук голода , вызвавших его.
Хотя продовольственный кризис - поставка осенью 1928пострадало около сегменты рабочей силы больше, чем других, это , как правило,продвинуть оперативников объединиться в защиту своей коллективной заинтересованности внеобходимые запасы продовольствия . Как и в Тейково и Лежнево , собрания проводятся в баллахмельниц видел рабочие говорить в один голос - и угрожая холостом ходу производства -если партия не выполнила свои минимальные обязательства. Однако тот факт, что нетстачки в это время говорит о том , что что-то держал работниковназад . Опасения относительно последствий , которые включали увольнение и арест , игралРоль , как и явные предупреждения от профсоюза , что забастовки незаконны .События в Середа показывают, что расколы в пределах рабочей силы также служил в качествепрепятствием для коллективных действий.
Комментарий удален
мне нужен правильный перевод
я сама так могла сделать
Другие вопросы из категории
remain attractive longer
1. Informal rules have very little to do with the laws created by
governments.
2. English law has developed through decisions in individual cases.
3. The system based on English Common law has been adopted by many Commonwealth countries and most of the United States.
4. When they were codifying their legal systems they looked to the examples of Revolutionary and Napoleonic France.
5. Versions of Roman law had long influenced manyj parts of Europe but had little impact on English law.
6. Many customs have existed since "time immemorial".
кто они такие.
немного совсем. предложений пять.
and I sit down. 7 I see red,I see blue 8 I see you and you and you.
И два вопросительные, два отрицательные с Past Continuous
Читайте также
indicated by an illuminated London Transport symbol.
Ребята помогите пожалуйста срочно надо!!!
Write the following word combinations in the plural form using
possessive case(Напишите следующие комбинации слов во множественном
числе используя притяжательный падеж)
например:This boy/ bag- these
boys'bags
1)this engineer/work.......
2)my sister/clothes......
3)this woman/secret.....
4)that country economy.....
5)this
Я уверен, что ей помогут.
Я пыталась перевести, но не уверена, что этот вариант правильный:
She thinks that he will be offered a new job.