Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 978 ответов!

Какой аспект и время вы выберете, чтобы перевести эти предложения на английский язык? переведите их

10-11 класс

1.Студента экзаменуют (ask). Не входите в комнату.
2. Студентов экзаменуют два раза в год
3.Статью напечатали вчера
4. Статью уже напечатали
5. Статью напечатали вчера к 7 часам
6.Статью печатали вчера в это время
7. Письмо отошлют завтра
8.Письмо отошлют завтра к 7 часам

Dikosyapuh 16 апр. 2015 г., 22:45:32 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
кирас
17 апр. 2015 г., 0:25:29 (9 лет назад)

Вот)Извините за почерк,время указала в скобках)Если надо пояснить выбор времени,то напишите в ЛС,отвечу

+ 0 -
Ruslan10765
17 апр. 2015 г., 1:55:26 (9 лет назад)

Что значит "аспект" ?
И, я так понимаю, при переводе "экзаменуют" нужно использовать "ask" ?

1)  Здесь Passive voice, Continuous Present (действие происходит в данный момент)
The student is being asked. Please, don't disturb !
2) Тоже Passive voice, но просто Present Simple (как факт)

Ответить

Другие вопросы из категории

Краткий пересказ текста на английском языке. Пожалуйста!

Оригинал:
Dmitry Sergeyevich Likhachov was an outstanding Russian scholar who was considered the world's foremost expert in Old Russian language and literature. He has been called "a guardian of national culture" and "Russia's conscience".

The same year he graduated from the Leningrad University (1928), Likhachov was arrested for his speech criticising the Bolshevik reform of Russian orthography. Deported to the Solovki Special Purpose Camp, he spent 5 years there. Likhachov returned to Leningrad unbroken, and started his spectacular scholarly career in the Pushkin House (as the Russian Literature Institute is known), which spanned more than 60 years and saw the publication of more than 500 scholarly works. Likhachov didn't stop his work even during the Siege of Leningrad. He believed that Russia was an integral and indivisible part of European civilisation, contrary to "Euroasiatic" views of Russia popular with Lev Gumilev, Boris Rybakov, and many other contemporaries.

In 1953, Likhachov was admitted into the Soviet Academy of Sciences. He defended Andrei Sakharov, Alexander Solzhenitsyn and others during their hard years. In 1986, he was elected the first President of the Russian Cultural Fund. In his 80s and 90s, he became more of a public figure, serving as an informal advisor to St Petersburg Mayor Anatoly Sobchak and President Boris Yeltsin. In 1993, he became the first person to be named an Honorary Citizen of St Petersburg. He also presided over the commission set up to prepare for Alexander Pushkin's bicentenary. A year before his death, Likhachov became the very first recipient of the reinstated Order of St Andrew. The Likhachov Philanthropic Fund was set up in 2001.

Перевод:
Дмитрий Сергеевич Лихачев был выдающимся российским ученым, который считался передовым экспертом по древнерусскому языку во всем мире. Его называли «страж национальной культуры» и «совесть России».В том же году, когда Лихачев окончил Ленинградский университет (1928). его арестовали за его речь, критикующую большевистскую реформу орфографии. Его отправили в лагерь специального назначения на Соловках, где он пробыл 5 лет. Лихачев вернулся в Ленинград несломленный духом и начал грандиозную карьеру ученого в Пушкинском доме (как сейчас называют Институт русской литературы РАН), который существует более 60 лет и в котором хранится более 500 научных работ. Лихачев не прекратил свою работу даже во время осады Ленинграда. Он верил, что Россия неотъемлемая и неделимая часть европейской цивилизации. вопреки евроазиатским взглядам на Россию Льва Гумилева. Бориса Рыбакова и многих других современников. В 1953 году Лихачев был принят в советскую Академию наук. Он защищал Андрея Сахарова, Александра Солженицына и других во время их тяжелого периода. В 1986. году он был избран первым президентом Российского культурного фонда. В возрасте 80-90 лет он стал публичной фигурой, неформальным советником мэра Анатолия Собчака и президента Бориса Ельцина. В 1993 году он стал первым человеком, названным почетным гражданином Санкт-Петербурга. Он также руководил комиссией, организованной, чтобы подготовиться к двухсотлетию Александра Пушкина. За год до своей смерти Лихачев стал самым первым получателем восстановленного ордена Святого Андрея. Благотворительный фонд Лихачева был основан в 2001 году.

Нужно написать страшилку на английском по картинкам(приложить картинки возможности нет, так что постараюсь описать их), естественно желательно без

ошибок(гугл, промт и т.д лесом).

Картинки:

1) Девушка(светлые волосы, белые водолазка и юбка) идет по дорожке одна, вокруг деревья и вдали замок.

2) Девушка также идет по дорожке(вдали также остается замок) одна и сзади появляется свечение, она оглядывается.

3) Перед ней появляется призрак дракона(к ней спиной). У девушки волосы дыбом и вообще она вся испуганая.

4)Девушка бежит оттуда, волосы дыбом, все(мужчина с ребенком, девушка, парень с собакой) оглядываются на нее.

И так же придумать концовку.

Pablo Picasso, un peintre cubiste

Читайте также

помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский Я боюсь собак. Я интересуюсь футболом. Какой ваш любимый вид спорта? Где

Аня? Она принимает душ. Что происходит в данный момент? Он смотрит телевизор. Снег не идет. Он всегда прибывает рано. Она не носит обручальное кольцо, хотя замужем. Что означает это слово? Что ты имеешь в виду? У меня нет собаки. У тебя есть деньги? Я чувствую себя плохо. У меня болит голова. Ты вчера опоздал. На прошлой неделе я летал в Лондон. Где вы остановились? Вы были вчера в университете? Мне не понравилась вечеринка. Она уже приняла душ. Они никогда не встречались. Я не видел его с понедельника. Я знаю эту женщину, но забыл ее имя. Не трудно представить (imagine), что сейчас вечер – потому что темно. Он еще не прибыл. Кто-то разбил окно. Я собираюсь пригласить тебя на вечеринку. Ты бы хотел (немного) чая? Сколько игроков в футбольной команде? В футбольной команде 11 игроков. В неделе 7 дней. Это их машина. Их комната большая. Чья это книга? В холодильнике мало молока. Я хочу сделать что-нибудь более интересное. Он встает обычно раньше меня. Чем больше ты знаешь, тем больше забываешь. Его работа хуже твоей. У него больше денег, чем ему надо. Сегодня не так холодно как было вчера. Фильм такой же скучный, как и книга. Как только он придет, мы будем обедать. Если ты увидишь Анну, попроси ее позвонить мне. Если ты не расскажешь тему, не пойдешь на вечеринку. Я останусь здесь до тех пор, пока он не придет. Как только вы переведете текст, скажите мне. Если ты не поторопишься, мы опоздаем (пропустим) на поезд. - Что ты делал вчера?

- Я потерял ключи и не мог попасть (добраться) в комнату.

- А в 5 часов, когда ты позвонил мне, я готовил ужин.

49. Почему ты не звонишь мне чаще?

50. Становится все труднее найти работу.

51. Он гораздо серьезнее, чем мы думали.

52. Чем больше я думаю об этом плане, тем меньше он мне нравится.

53. Они едва знают друг друга.

54. В этом рассказе есть что-нибудь интересное?

55. Мне трудно переводить этот текст.

56. Тебе легко вставать рано?

57. Что ты о ней знаешь?

58. Много ошибок было сделано в тесте.

59. Книгу вчера отправили.

60. Меня вчера попросили ответить на вопросы.

61. За доктором уже послали.

62. За доктором послали вчера.

63. За доктором нужно послать.

64. С ней поговорили о её неосторожности.

65. В школе его плохо обучали.

66. Не смотри так печально.

67. Ты выглядишь печальным.

68. Мне потребовалось две недели, чтобы перевести эти предложения.

69. Сколько времени потребовалось вам, чтобы перевести эти предложения?

70. Если вы переведете все предложения, вы сдадите зачет.

Как правильно перевести эти предложения на английский язык.

1. У него есть компьютер. Компьютер есть новый.
2. У детей есть игрушки.
3. В комнате были цветы.
3. За домом есть сад. Сад большой.
5. Женщины взяли документы и вышли с комнаты.
6. Парни получат письмо на следующей недели.

Перевести предложение на английский язык Я не видел его в последнее время. Он уже вернулся из командировки? Я чувствую себя уставшим, так

как я работал над статьей несколько часов

Когда я шел на прогулку, начался дождь. К счастью, я взял зонтик.

Я читал эту книгу в оригинале и могу рассказать ее содержание

Она готовила обед уже час, когда вы пришли

Если я буду спать, когда вы приедете, не шумите, пожалуйста.

Мы стояли на платформе до тех пор, пока поезд не скрылся из виду.

Вы опоздаете на поезд, если не возьмете такси.

Помогите пожалуйста, перевести эти предложения в указанные времена.

Пожалуйста,только не через переводчик!
Future Perfect
1. Вы закончите делать домашнее задание к (by) 5 часам? – Да. 2. Они не вернуться домой к воскресенью. 3. Она переедет к следующим выходным. 4. К концу этой неделе он проработает здесь шесть лет. 5. Матч закончится к 7 часам. 6. Шоу не закончится к 8 часам. 7. Я напишу доклад к сегодняшнему вечеру. 8.К этому времени они уже долетят до Парижа. 9. Дети покатаются на лыжах до 3 часов? – Да. 10. Ко вторнику я прочитаю этот роман.

Passive Voice
1. Его часто спрашивают на уроках. 2. Моя статья была напечатана вчера. 3. Меня пригласили на день рождения. 4. Его книги переводятся на английский язык каждый год. 5. Письма будут отправлены завтра. 6. Картину нам не показали. 7. Их факс не был получен вчера. 8. Офис не будет построен в следующем году. 9. Рабочим заплатили 800 долларов. 10. Георг нравится всем.
11. Новую гостиницу откроют в Марте. 12. Этой дорогой пользуются редко. 13. Его машину ремонтировали в гараже вчера. 14. Где мой велосипед? Его украли! 15. У меня не спрашивали мое имя. 16. Его коллеги вручили ему подарок, когда он вышел в отставку. 17. Тебе будут задавать много вопросов во время (at) интервью. 18. Нас не видели. 19. Им показали новую модель. 20. Мне предложили высокооплачиваемую работу.

Помогите перевести эти предложения на английский, ПРАВИЛЬНО перевести (ПОЖАЛУЙСТА не через гугл-транслейт). Можно переделать немного, но чтобы был тот ж

е смысл :

1) Я думаю, что значение слова "антиутопия"противоположно значению слова "утопия". "Анти-утопией" называют такое общество, которое полностью контролируется и являетя тоталитарным.

2) Да, я читала книгу "A Clockwork orange'' by Anthony Burgess и смотрела её экранизацию (или можно сказать одноименный фильм) directed by Stanley Kubrick.

3) В книге представлен тоталитарный тип государства. В этом произведении описываются попытки полного (или абсолютного) контроля над личностью. Правительство думает, что может полностью контролировать людей, их поступки, даже мысли. Концовка разная в фильме и в книге, но любая из них показывает, что как бы правительство ни старалось, любой человек, если действительно захочет, может вырваться из этой системы и перестать подчиняться чужим приказом.



Вы находитесь на странице вопроса "Какой аспект и время вы выберете, чтобы перевести эти предложения на английский язык? переведите их", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.