Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 663 вопросов и 6 445 978 ответов!

Как называются игры, в которые играют дети в Британии на рождество

10-11 класс

Bee0zet 19 марта 2014 г., 16:58:05 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Danilalapshin
19 марта 2014 г., 17:36:34 (10 лет назад)

On the eve of Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them: oranges, sweets, nuts and if the child didn't behave properly Santa Claus can put there a piece of coal as punishment.

Ответить

Другие вопросы из категории

Rewrite the sentences in the passive voice

1.the criminals usually attack people on this road.
2. the thieves stole the money from an old lady
3. yesterday the police arrested three men
4.this week the city council will discuss problems of crime in this part of the city
5. they will build a new road in this district
PLEASE HALP ME GOOD PEOPLE'S :)

Переведите в косвенную речь.

1. Peter says "We will start in 2 weeks".
2. My sister says " Lock the door".
3. She says to me "Please, don't smoke".
4. Tom's mother says " Go to bed".
5. The mother says "Children are in the hursuy doctor".

Читайте также

Английский 3 класс. Напиши в какие игры умеют или не умеют играть твои друзья..... мы с друзьями любим играть в разные игры. я и саша любим играть в

футбол, волейбол и баскетбол, а миша любит играть в тенис и в пинг понг. он не умеет играть в футбол. .. (типа того)

переведите на английский язык,пожалуйста1.наша квартира большая.В ней две комнаты и кухня

2.Что на столе?-на столе ручка и карандаш
3.В нашей семье трое детей.У нас два сына и дочь
4.в прошлом году в нашей конторе было пять инженеров,два экономиста и секретарь.
5.В вашей конторе есть молодые инженеры?-да.в нашей конторе трое молодых инженеров .
6.на моем столе нет десяти писем.там только восемь.
7.Какие карандаши на столе?-там красные и синие карандаши.
8.Вечером в парке не было детей.
9.У меня есть книги.На столе книги.Книги не на столе,они на полке.
10.У нас есть дети.В комнате дети.Дети сейчас в комнате.Они любят играть в компьютерные игры.

перевести на английский язык. 1. У меня был отпуск в мае, и я провел его на Черном море. 2. – Куда ты идешь? – Я иду в кино. – А у тебя есть билеты? –

Да, я купил их вчера. 3. Сегодня очень жарко. Пусть дети пойдут на Волгу купаться. 4. – Сколько времени вы потратили на эту работу? – Две недели. 5. Первого сентября все дети идут в школу. 6. – Вы не очень загорели. – Видите ли, я не могу загорать, я обычно сижу под тентом, когда очень жарко. 7. Сейчас уже 10 часов, а ребенок все ещё смотрит телевизор. Не разрешайте ему смотреть телевизор после 9 часов. 8. Они катались на коньках, в то время как мы ходили на лыжах. 9. – Где дети? – Они играют вон там. – Пусть они идут домой. Обед готов. 10. – Где вы собираетесь провести свой отпуск в этом году? – В Греции. Там много красивых мест.

Нужно сделать пересказ этоготекста на английском)

коротко и ясно)
предложений 10- 15)
в заранее спасибо)


Это был вечер, которым менеджеры Оперы давали последнее праздничное представление, чтобы отметить их уход на пенсию. Внезапно в раздевалку Сорелли, одной из прим-балерин, вторглась полдюжины молодых особ из балета, кто подошел со сцены. Они ворвались среди большого беспорядка, некоторые неестественно смеялись, другие, кричали в ужасе. Сорелли, которая хотела побыть одна на мгновение, чтобы произнести речь, которую она собиралась сделать уходящим в отставку менеджерам, оглянулась сердито на безумную толпу. Это была маленькая Jammes - девочка со вздернутым носом, глазами незабудки, красными как роза щеками и белой шеей - которая объяснила дрожащим голосом:
"Это - призрак! " И она закрыла дверь. Раздевалка Сорелли была украшена изящно. Зеркало, диван, туалетный столик и шкаф обеспечили необходимую мебель. На стене висела гравюра ее матери, которая знала славу старой Оперы. Но она казалось дворцом для сорванцов балета, кто в их раздевалках проводил время, напевая, ссорясь, чмокая костюмеров и парикмахеров и покупая друг другу напитки, пока звонок на сцене не звонил.
Сорелли была очень суеверна. Она задрожала, когда услышала, что маленькая Jammes говорила о призраке, назвала ее "глупой маленькой дурочкой" и затем, когда она была первой, чтобы верить в призраков вообще и в призрака Оперы в частности, сразу спросила о деталях: "Вы видели его?"
"Так явно, как я вижу Вас теперь! " сказала маленькая Jammes, которая опустилась со стоном на стул.
Затем маленькая Giry — девочка глазами, черными как сливы, черные как сажа волосы, темный цвет лица и бедная небольшая кожа, протянутая по бедным небольшим костям — добавила: "Если это - призрак, он очень уродлив! " "О, да! " кричал хор девочек балета. Призрак появился им в форме джентльмена в одежде платья, который внезапно стоял перед ними в проходе без их знания, откуда он появился. Он, казалось, пришел прямо через стену.
"Мусор! " сказанный один из них. "Вы видите призрака всюду!"
И это было верно. В течение нескольких месяцев ничего не обсуждалось в Опере, кроме этого хорошо - одетого призрака, который крался по зданию, как тень, кто не говорил ни с кем, с кем никто не смел заговорить и кто исчез, как только он был замечен. Как настоящий призрак, он не сделал шума в ходьбе. Люди начали смеяться и делать шутку из этого призрака, одетого как человек моды или гробовщик; но призрачная легенда скоро достигла огромных размеров среди балерин. Все девочки притворялись, что встречали это сверхъестественное существо. И те, кто смеялся громче всех, не были самыми непринужденными. Когда он не показывал себя, он выдавал свое присутствие, вызывая несчастные случаи, за которые все считали его ответственным. Всякий раз, когда кто-то упал, или играл розыгрыш на них или потерял что-то, это была сразу вина призрака.
В конце концов, кто видел его? Вы встречаете столько хорошо одетых мужчин в Опере, которые не являются призраками. Но его костюм был особенным. Он покрывал скелет, девочки балета сказали.
Главный театральный художник встретил призрака на небольшой лестнице, которая ведет к подвалам. Он видел его в течение секунды - и призрак сбежал - и утверждал что:
"Он чрезвычайно худой, и его фрак висит на скелетной оправе. Его глаза так глубоки, что Вы можете едва видеть неподвижные зрачки. Вы просто видите две большие черные дыры, как в черепе мертвеца. Его кожа, которая протянута через его кости как барабан, не белая, но противно желтая. Его нос так мал, что Вы не видите его сбоку; и отсутствие того носа - ужасная вещь, чтобы на нее смотреть. Все волосы, которые он имеет, являются тремя или четырьмя длинными темными локонами на его лбу и позади его ушей."



Вы находитесь на странице вопроса "Как называются игры, в которые играют дети в Британии на рождество", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.