Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 660 вопросов и 6 445 973 ответов!

Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод неопределенных местоимений и наречий:

10-11 класс

1. Some new institutes opened their doors last year in many towns of the Soviet Union .
2. Something happening to my television set.
3. everybody in Leningrad is proud of their beautiful duty.
4. We (начало слова не видно)ocked at the door but nobody to help him.
5. The engineer did not ask anybody to help him.
6. Someone will help you with the experiment.
7. Any visitor of Leningrad admires list sights.
8. His efforts resulted in nothing.

Тлен1Бренный 23 марта 2017 г., 20:51:53 (7 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Gaidar
23 марта 2017 г., 23:08:55 (7 лет назад)

1. Некоторые новые институты открыл свои двери в прошлом году во многих городах Советского Союза.
2. Что-то происходит с моим телевизором.
3. все в Ленинграде гордится своей красивой долга.
4. Мы (начало слова не видно) ocked в дверь, но никто не помочь ему.
5. Инженер не просил никого, чтобы помочь ему.
6. Кто-то поможет вам с экспериментом.
7. Любой посетитель Ленинграда восхищается список достопримечательностей.
8. Его усилия к чему не привели.

Ответить

Другие вопросы из категории

I'm a secretary at a large business. I deal with people and incoming mail. Dealing with people is one of the most important parts of my job. I find it

very enjoyable I also input on the computer, send telexes and faxes.
I meet people from all over the country, all over the world, and all walks of life, which is the most interesting part of my job. They can be very nice. I think the nice ones outnumber the irritating ones. It's people-oriented job. It's communication, whether it's in person or on the telephone and that can be fun. Sometimes you have problems getting through, sometimes you get a wrong number, but it's all part of the job. You don't often get annoying people face to face. You get more of them on the phone, because people feel they can say things over the phone that they perhaps wouldn't say to your face. So I don't find people too frustrating in person. Переведите пожалуйста, только без переводчика!!

You have received a letter from your great aunt, Aunt Margaret, who writes: Did you like the gift that Uncle John and I sent you for your birthday? Your

mother told me that you were planning a family meal out at a nice restaurant - did you all enjoy yourselves? Did you go out and celebrate with your friends as well?
Now for some good news. Our granddaughter Sally has just got into medical school.
Write a letter to Aunt Margaret.
нужно написать письмо 100-140 слов.

Перепишите предложения, подчеркнув в них местоимения. Переведите предложения.

1. All my sisters live in Summerville, but none of
them were born there.


2. What are you looking for?


3. The boy refused to tell us anything.


4. That is this week’s number one hit.

Как правильно перевести предложение:

1) They are afraid lest the bank should refuse them a loan.
a. Вони побоюються, як би банк не відмовив їм у позиці.
b. Вони бояться, що банк відмовив їм у позиці.
c.Вони боялися, що банк відмовить їм у позиці.
d. Вони побоюються, що банку
доведеться відмовити їм у позиці.

2. Had we known all these facts at that time, this might have stimulated our interest
in this problem.
a. Якби ми знали тоді про всі ці факти, це могло викликати у нас інтерес до цієї проблеми.
b. Ми знали вже тоді про всі ці факти, і, можливо, це викликало у нас інтерес до цієї проблеми.
c. Якщо ми узнаємо про всі ці факти, це може викликати у нас інтерес до цієї проблеми.
d. Ми вже тоді могли знати про всі ці факти, і це могло викликати у нас інтерес до цієї проблеми.

3. The United States frequently urges that foreign countries deregulate their industries.
a. Сполучені Штати наполягають на тому, що іноземні країни часто дерегулюють свої галузі.
b. Сполучені Штати часто підбурюють іноземні країни не дерегулювали свої
галузі.
c. Сполучені Штати часто переконують іноземні країни у тому, що вони
дерегулювали свої галузі.
d. Сполучені Штати часто наполягають, щоб іноземні країни дерегулювали
свої галузі.

1. Кого вы ждете? — Я жду товарища, — Вы давно его ждете? — Да, я жду его уже около получаса. 2. Что вы переводите? — Я перевожу экономическую статью. —

Как долго вы ее переводите? — Я перевожу ее уже час. 3. Я перевожу пять или шесть статей в неделю. 4. Где мой журнал? — Он лежит на вашем письменном столе. 5. Ваша книга лежит здесь уже несколько дней. Возьмите ее,

Читайте также

Перепишите и письменно переведите следующие предложения,обращая внимание на перевод неопределенных местоимений и наречий:

1.Everywhere in Moskow you will see cranes or construction sues.
2.The lectures will tell us something about the history of Moskow University
3.Tell is something interesting about your work
4.Anystation of our Metro is very clean and beautiful.
5.Some new districs appeared in Moskow during the last two years.
6.We could not find this hook anywhere
7.Anyone who comes to Moskow tries to buy tickets to the Bolshoi theatre.
8.No engineer can solve this problem without the help of computers.

Перепишите и письменно переведите на русский

язык следующие предложения, обращая внимание на перевод
неопределенных местоимений.
1. Any vitamin or mineral improves nutritive value of food.
2. There is no deficiency of vitamin E in the diet of people
who eat plenty of vegetable oils, butter, eggs, green leaves or liver.
3. Vitamin A is stable to heat and does not dissolve to any
appreciable extent in water.
4. Everybody should eat certain staple foods such as bread,
pasta, rice, or potatoes

Вариант 2 Задание 1. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление прилагательных в сравнительной и превосходной степенях.

Подчеркните прилагательные в английских предложениях и укажите степень сравнения. 1. Steel made the cars much lighter and safer than the old wooden cars. 2. Railway transport is one of the cheapest ways of transporting freight over long distances. 3. It is more convenient to carry these goods by lorry than by rail.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
11
Задание 2. Перепишите и переведите предложения, употребив прилагательные, данные в скобках, в сравнительной или превосходной степени. 1. Railways are the (important) form of transport in Russia. 2. The cars that are built today become (comfortable). 3. Our (good) diesel locomotive develops a speed of 170 km per hour. Задание 3. Перепишите и переведите предложения. Определите форму (Present, Past, Future) и функцию (основной, вспомогательный, модальный) глаголов TO BE и TO HAVE. Подчеркните эти глаголы в английском варианте. 1. The railways were invented before the age of steam. 2. A railway track is steel rails on wooden sleepers (шпалы) 3. Nowadays various machines have replaced hard manual labor. 4. Train No3 is to arrive at platform 2. 5. The civil engineers are trying to find out the most suitable route.
Задание 4. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Simple) (Present, Past, Future) в действительном и страдательном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видовременную форму и залог. 1. For many years engineers tried to find a new material for making sleepers (шпалы). 2. Some changes were made in the original design. 3. We find a lot of information about this invention on the Internet.
Задание 5. Перепишите и переведите текст.
George Stephenson
George Stephenson was an English civil engineer and mechanical engineer who built the first public inter-city railway line in the world to use steam locomotives. G.Stephenson was born in Wylam, 9.3 miles (15km) west of Newcastle. His father was a fireman, earning a very low wage, so there was no money for schooling. At the age of 17, Stephenson became an engineman. He realized the value of education and paid to study at night school to learn reading, writing and arithmetic. In1802 he moved to Willington Quay where he worked as a brakeman, made shoes and mended clocks to supplement his income. In 1811 the pumping engine at his work was not working properly and Stephenson offered to fix it. He did so with such success that he was promoted to maintain and repair all the colliery engines. He became an expert in steam-driven machinery.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
12
Stephenson designed his first locomotive in 1814. The locomotive could haul 30 tons of coal up a hill at 4mph (6.4 km/h). The new engines were too heavy to run on wooden rails, and iron rails were in their infancy, with cast iron exhibiting excessive brittleness. Stephenson improved the design of cast-iron rails to reduce breakage and managed to solve the problem caused by the weight of the engine on the primitive rails. The years between 1830-1840 were the busiest in Stephenson life. Many of the first American railroad builders came to Newcastle to learn from Stephenson. But G. Stephenson cannot claim to have invented the locomotive. Richard Trevithick deserves that credit. But Stephenson was the first to suggest the standard gauge, sometimes called “Stephenson gauge” which is now used throughout the world. As a tribute to his life and works, a bronze statue was unveiled at Chesterfield railway station in the town where Stephenson spent the last ten years of his life. G.Stephenson died aged 67, on 12 August 1848 in Chesterfield.
Задание 6. Укажите, какие из следующих утверждений соответствуют содержанию текста. Используйте фразы: It is right. It is wrong. Исправьте неверные утверждения. 1. G.Stephenson was an American civil and mechanical engineer. 2. He became an expert in steam-driven machinery. 3. Stephenson designed his first locomotive in 1824. 4. His first locomotive could haul 30 tons of coal

Упражнение 25.Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод условных придаточных предложений.

b) 1. Should we fail to replace the legacy hardware we would have problems with compatibility. 2. Were there a problem with one of the servers we would isolate it and change it straight away. 3. Had one telecoms service lost connectivity they would have used the other network POP. 4. Had the air conditioning gone wrong the temperature alarm would have gone off. 5. Should anything terrible occur at least you would have a copy of all your data in another
place. 6. Unless other conditions are defined specifically, we shall use the term «state» to represent an equilibrium state. 7. The system will fail to perform unless the requirements are satisfied. 8. The experiments show agreement with theory provided the conditions are met. 9. Given reliable data, it was possible to determine the reaction rate.

IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

1. They have some cousins in Minsk.
2. Do you know any German words?
3. The lecture wasn’t difficult, and the students had no questions.

V. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные фор¬мы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3).
1. The third of March is the time when spring slowly begins.
2. Suddenly we heard Mike’s voice.
3. He will never come back!
помогите пожалуйста срочно нужно(



Вы находитесь на странице вопроса "Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод неопределенных местоимений и наречий:", категории "английский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "английский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.